Traducción generada automáticamente

Parmi La Foule
Hélène Segara
Entre la multitud
Parmi La Foule
Ya que no elegimosPuisqu'on ne choisit pas
Ya que nadie busca a nadie en lo más profundo de míPuisque personne ne cherche personne au fond de moi
no reconozco nadaJe ne reconnais rien
Ni una voz ni una señal, sólo el vacíoPas une voix et pas un signe, juste le vide
Hasta ti, tantas vecesJusqu'à toi, tant de fois
no sabia nadaJe ne savais rien
Me voy por este camino, tus pasos siguiendo los míosJe pars sur cette route, tes pas sur les miens
Esta noche, si algunos dudan, yo no dudé de nadaCe soir, si certains doutent je ne doutais de rien
Cuando te vi entre la multitudQuand je t'ai vu parmi la foule
Todo lo que viene de tiTout ce qui vient de toi
Lo que dejas descubrir no me asustaCe que tu laisses découvrir ne m'effraie pas
Lo mejor y lo peorLe meilleur comme le pire
Tus silencios y tus risas están en míTes silences et tes rires, sont en moi
Hasta ti, tantas vecesJusqu'à toi, tant de fois
no sabia nadaJe ne savais rien
Me voy por este camino, tus pasos siguiendo los míosJe pars sur cette route, tes pas sur les miens
Esta noche, si algunos dudan, yo no dudé de nadaCe soir, si certains doutent je ne doutais de rien
Cuando te vi entre la multitudQuand je t'ai vu parmi la foule
desde ese diaDepuis ce jour
entre la multitudParmi la foule



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hélène Segara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: