Traducción generada automáticamente

On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec
Hélène Segara
Man Vergisst Nie Etwas, Man Lebt Damit
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec
Es ist nie mehr als eine GeschichteCe n'est jamais qu'une histoire
Wie die von tausenden MenschenComme celle de milliers de gens
Aber hier ist es meine GeschichteMais voila c'est mon histoire
Und natürlich ist sie andersEt bien sûr c'est différent
Wir versuchen, wir glauben, wir könntenOn essaie, on croit pouvoir
Mit der Zeit vergessenOublier avec le temps
Man vergisst nie etwas, man lebt damitOn n'oublie jamais rien, on vit avec
Vielleicht warst du nieForse non sei stato mai
Die Gegenwart, die ich mir wünscheIl presente che vorrei
Und ich machte einen Fehler, dich zu meinenE sbagliavo a fare tuoi
Diese Pläne waren nur meineQuei progetti solo miei
Aber ich habe gelernt, nein zu sagenMa ho imparato a dire no
Zur Illusion, dass du da bistAll'illusione che ci sei
Um die Erinnerung, die ich an uns habe, zu lebenPer vivere il ricordo che ho di noi
Wir haben mehrere LebenOn a plusieurs vies
Aber eine einzige große HerzgeschichteMais une seul grande histoire de coeur
Wenn die Liebe entflieht,Quand l'amour s'enfuit,
Gibt es nie einen GewinnerIl n'y a jamais de vainqueur
Wenn wir alles neu machen könntenSi on pouvait tout refaire
Unsere Fehler wegwischenBalayer nos erreurs
Man vergisst nie etwas, man lebt damitOn n'oublie jamais rien, on vit avec
Für jede Reise, die ich machen werdePer ogni viaggio che farò
Für jede Umarmung, die du geben wirstPer ogni abbraccio che darai
Weiß ich, dass ich mich schützen werdeSo che mi proteggerò
Ich werde nie vergessenNon dimenticherò mai
Ich habe verstanden, dass manHo capito che si può
Sagen kann, ich will und ich will nichtDire voglio e non vorrei
Um die Erinnerung, die ich an uns habe, zu lebenPer vivere il ricordo che ho di noi
Ich hatte nicht mehr die GeduldJe n'avais plus la patience
Nur auf ein Lächeln zu hoffenD'espérer juste un sourire
Unsere Zukunft zerbrachNotre avenir se brisait
Am Altar der ErinnerungenSur l'autel des souvenirs
Ich wartete auf eine zweite Chance,J'attendais une autre chance,
Ich habe sie nicht kommen sehenJe ne l'ai pas vue venir
Man vergisst nie etwas, man lebt damitOn n'oublie jamais rien, on vit avec
Wir haben mehrere LebenOn a plusieurs vies
Aber eine einzige große HerzgeschichteMais une seul grande histoire de coeur
Wenn die Liebe entflieht,Quand l'amour s'enfuit,
Gibt es nie einen GewinnerIl n'y a jamais de vainqueur
Wenn wir alles neu machen könntenSi on pouvait tout refaire
Unsere Fehler wegwischenBalayer nos erreurs
Man vergisst nie etwas, man lebt damitOn n'oublie jamais rien, on vit avec
Als du zu ihr gesagt hast: "Ich liebe dich"Quand tu lui disais : "je t'aime"
Hast du für das Leben gehörtTu entendais pour la vie
Man vergisst nie etwasOn n'oublie jamais rien
Ich weiß, dass ich mich schützen werdeSo che mi proteggerò
Ich werde nie vergessenNon dimenticheò mai
Man vergisst nie etwasOn n'oublie jamais rien
Es ist immer dasselbe ProblemC'est toujours le même problème
Wir glauben, was wir wollenOn croit ce qu'on a envie
Man vergisst nie etwas, man lebt damitOn n'oublie jamais rien, on vit avec



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hélène Segara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: