Traducción generada automáticamente

À Toi (part. Joe Dassin)
Hélène Segara
An Dich (feat. Joe Dassin)
À Toi (part. Joe Dassin)
An dichÀ toi
An die Art, wie du schön bistÀ la façon que tu as d'être belle
An die Art, wie du zu mir gehörstÀ la façon que tu as d'être à moi
An deine zarten Worte, die manchmal ein wenig künstlich sindÀ tes mots tendres un peu artificiels, quelquefois
An dichÀ toi
An das kleine Mädchen, das ich warÀ la petite fille que j'étais
An die, die ich oft noch binÀ celle que je suis encore souvent
An meine Vergangenheit, an meine Geheimnisse, an meine alten MärchenprinzenÀ mon passé, à mes secrets, à mes anciens princes charmants
An das Leben, an die LiebeÀ la vie, à l'amour
An unsere Nächte, an unsere TageÀ nos nuits, à nos jours
An die ewige Rückkehr des GlücksÀ l'éternel retour de la chance
An das Kind, das kommen wirdÀ l'enfant qui viendra
Das uns ähnlich sein wirdQui nous ressemblera
Das sowohl du als auch ich sein wirdQui sera à la fois toi et moi
An michÀ moi
An den Wahnsinn, dessen Grund du bistÀ la folie dont tu es la raison
An meine Wut, ohne zu wissen warumÀ mes colères sans savoir pourquoi
An meine Stille und an meine Verräte, manchmalÀ mes silences et à mes trahisons, quelquefois
An michÀ moi
An die Zeit, die ich damit verbracht habe, dich zu suchenAu temps que j'ai passé à te chercher
An die Eigenschaften, über die du dich lustig machstAux qualités dont tu te moques bien
An die Fehler, die ich dir verborgen habe, an meine TräumerideenAux défauts que je t'ai caché, à mes idées de baladin
An das Leben, an die LiebeÀ la vie, à l'amour
An unsere Nächte, an unsere TageÀ nos nuits, à nos jours
An die ewige Rückkehr des GlücksÀ l'éternel retour de la chance
An das Kind, das kommen wirdÀ l'enfant qui viendra
Das uns ähnlich sein wirdQui nous ressemblera
Das sowohl du als auch ich sein wirdQui sera à la fois toi et moi
An unsÀ nous
An die Erinnerungen, die wir schaffen werdenAux souvenirs que nous allons nous faire
An die Zukunft und vor allem an die GegenwartÀ l'avenir et au présent surtout
An die Gesundheit dieser alten Erde, die sich nicht kümmertÀ la santé de cette vieille Terre, qui s'en fout
An unsÀ nous
An unsere Hoffnungen und an unsere IllusionenÀ nos espoirs et à nos illusions
An unser nächstes erstes DateÀ notre prochain premier rendez-vous
An die Gesundheit dieser Millionen von Verliebten, die wie wir sindÀ la santé de ces millions d'amoureux, qui sont comme nous
An dichÀ toi
An die Art, wie du mich schön findest (an die Art)À la façon dont tu me trouves belle (à la façon)
An die Art, wie du zu mir gehörst (wie du zu mir gehörst)À la façon que tu as d'être à moi (tu as d'être à moi)
An deine zarten Worte, die manchmal ein wenig künstlich sind (künstlich), manchmal (manchmal)À tes mots tendres un peu artificiels (artificiels), quelquefois (quelquefois)
An dichÀ toi
An das kleine Mädchen, das ich warÀ la petite fille que j'étais
An die, die ich oft noch binÀ celle que je suis encore souvent
An meine Vergangenheit, an meine Geheimnisse, an meine alten MärchenprinzenÀ mon passé, à mes secrets, à mes anciens princes charmants
An dichÀ toi
An dichÀ toi
An dichÀ toi
Hoho hoho hoHoho hoho ho
An dich (An das kleine Mädchen, das ich war)À toi (À la petite fille que j'étais)
An dich (An die, die ich oft noch bin)À toi (À celle que je suis encore souvent)
An dich (An meine Vergangenheit, an meine Geheimnisse)À toi (À mon passé, à mes secrets)
An dich (An meine alten Märchenprinzen)À toi (À mes anciens princes charmants)
An dichÀ toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hélène Segara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: