Traducción generada automáticamente
Enganchado Rockola Nº1
Segundo Rosero
Accro à la Rockola Nº1
Enganchado Rockola Nº1
Si un jour tu arrêtes de m'aimer, je ne sais pas ce que je feraiSi un día tú dejas de amarme yo no sé qué haré
Je ne sais pas si partir loin pour t'oublier ou peut-être que je mourraiNo sé si irme lejos para así olvidarte o tal vez moriré
J'ai besoin de toi comme un enfant a besoin de sa mèreYo te necesito como necesita un niño a su madre
Je veux que tu saches que dans ce mondePues quiero que sepas que yo en este mundo
Je n'ai personne d'autre si tu penses me quitterNo tengo a más nadie si piensas dejarme
Tue-moi plutôt, mais ne m'enlève jamais ta chaleurMátame mejor, pero no me quites nunca tu calor
Parce que si tu le fais et que tu me laisses vivant, je ne serai rien dans ma viePorque si lo haces y me dejas vivo yo nada en mi vida
Sans ton amourSeré sin tu amor
J'ai besoin de toi comme un enfant a besoin de sa mèreYo te necesito como necesita un niño a su madre
Je veux que tu saches que dans ce mondePues quiero que sepas que yo en este mundo
Je n'ai personne d'autreNo tengo a más nadie
Comprends que tu es ma vie, que je ne t'oublie pasComprende que eres mi vida que yo de ti no me olvido
Que sur mon chemin d'épines, tu as été mon grand amourQue en mi camino de espinas tú has sido mi gran cariño
Pour t'aimer, je souffre, pour t'avoir connuPor amarte estoy sufriendo por a verte conocido
J'éprouve de la peine parce que maintenant, tes yeux ne me regardent plusSiento penas porque ahora ya no me miran tus ojos
Peut-être que le temps me rendra la douceur de ton amourQuizá el tiempo me devuelva la bondad de tu cariño
La chaleur de ton corps blotti contre le mienLa tibieza de tu cuerpo cobijado con el mío
Ne continue pas à briser le verre de mes amoursYa no sigas resquebrando el cristal de mis amores
J'ai trois raisons de t'aimer ici, dans ma poitrineTres motivos para amarte tengo aquí dentro del pecho
Ta beauté, ta tendresse et que sans toi, je meursTu belleza, tu ternura y que sin ti yo me muero
Non, tu n'es pas mon passe-temps, tu n'es pas non plus mon aventureNo, no eres mi pasatiempo, tampoco eres mi aventura
C'est peut-être une folie de t'aimer comme je t'aimeTal vez sea una locura quererte como te quiero
Et même si on me refuse ton amour, je te jure que pour toi, je meursY aunque me nieguen tu amor te juro que por ti me muero
Pour toi, je donnerais ma vie, je laisse tout pour toiPor ti daría la vida todo lo dejo por ti
Laisse-moi t'aimer, ma belle, ne sois pas comme çaDéjame que yo te quiera negrita no seas así
Si t'aimer est une folie, je veux bientôt devenir fouSi amarte es una locura quiero pronto enloquecer
Laisse-moi t'aimer, ma belle, ne sois pas comme çaHay déjame que yo te quiera negrita no seas así
Ma vie, ma chérie, pourquoi doutes-tu de mon amour ?Mi vida vidita porque dudas de mi amor
Ma vie, ma chérie, pourquoi doutes-tu de mon amour ?Mi vida vidita porque dudas de mi amor
On te dit que j'aime une autreTe dicen que yo amo a otra
Qu'on m'a vu dans les ruesQue me han visto por las calles
Main dans la main avec elle, c'est un mensonge, ce n'est pas vraiCruzando con ella del brazo mentira eso no es verdad
Les gens parlent de ce qu'ils veulent, inventent des choses au hasardLa gente habla lo que quiera inventa cosas al azar
Ils nous font du mal, ne veulent pas nous voir heureuxNos están haciendo daño, no quieren vernos felices
Ne les écoute pas, ce qu'ils veulent, c'est nous séparerNo les hagas caso, lo que ellos quieres es al fin separarnos
Pense, ma vie, que si je manquais de ton amour, je mourraisPiensa vida mía que si me faltara tu amor yo moriría
Les gens parlent de ce qu'ils veulent, inventent des choses au hasardLa gente habla lo que quiera inventa cosas al azar
Ils nous font du mal, ne veulent pas nous voir heureux.Nos están haciendo daño, no quieren vernos felices



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Segundo Rosero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: