Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 586

...Et Autres Germes de Pourriture

Seigneur Voland

Letra

¿Qué? Y otros gérmenes podridos

...Et Autres Germes de Pourriture

El barro de estos pantanos, cochecitos negros de marchitezLa vase de ces marais, landaus noirs de la flétrissure
arrojado por la mano de los judíosbalancés par la main des juifs
y otros gérmenes podridoset autres germes de pourriture
arruina las crines ahogadas de las ovejas sin enterrarberce les mânes noyées des brebis sans sépulture
que se están dispersando lentamentequi se dispersent lentement
como cenizas en el azulcomme des cendres dans l'azur

Al final del camino, las ovejas estaban cansadasTout au bout du chemin, les brebis étaient fatiguées
Verter que no tenían miedo, sólo soñandoPourant elles n'avaient pas peur, rêvant juste
a un remanso de pazà un havre de paix
A partir de entonces, sus pasos retroceden y la noción de diosDés lors, leurs pas s'éloignent et la notion de dieu
bajo el último resplandor del cielosous l'ultime lueur du ciel
Entonces sus frágiles cuerpos se empantanan en su cruel mamitaPuis leurs corps si frêles s'enlisent dans son mome sein cruel

Su sol está muerto, nunca en veranosLeur soleil est mort, plus jamais d'étés,
que noches monótonasque des nuits monotones
El único vínculo que los lleva a la pobre humanidadLe seul lien qui les empoigne à la piètre humanité
es esta comida de otoñoest cette nourriture d'automne
Esta tierra ancestral y paganaCette terre ancestrale et païenne
desde donde los sacamosd'où nous les avons chassés
Y sus venas en las que a la navajaEt leurs veines sur lesquelles au rasoir
trazamos una líneanous avons tiré un trait...

En busca de un abismo negro, un lugar lejanoEn quête d'un gouffre noir, d'un endroit loin
no sabíanqu'ils ne connaissaient pas
Un dios diferente donde cada colinaUn ailleurs de dieu où chaque colline,
cada rincón es virgen de la cruzchaque recoin est vierge de croix
y donde la palabra «semita» para siempre sonará hueca como dioset où le mot "sémite" à jamais sonnera creux comme dieu
Donde cada Virgen posee en lugar del corazónOù chaque Vierge possède à la place du coeur
una gran apuestaun énorme pieu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seigneur Voland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección