Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ushinawareta Aozora
Seikai No Monshou
Cielo Azul Perdido
Ushinawareta Aozora
No me encierres en la jaula de tus expectativas
キアスめにぼくをじゆうにしないでおくれ
Kiasume ni boku o jiyuu ni shinaide okure
Solía poder volar a cualquier lugar, pero
むかしならどこへでもとんでゆけたけど
Mukashi nara doko e demo tonde yuketa kedo
Las alas se sienten atrapadas en el viento de este mundo, como en aquel entonces
よのなかのかぜにつばさがおびたされてあのころのように
Yo no naka no kaze ni tsubasa ga obiata sarete ano koro no youni
No tengo la confianza para volar bien
うまくとべるじしんがないんだ
Umaku toberu jishin ga nain da
Así que por ahora sigo dentro de la jaula
だからいまはまだとりかごのなか
Dakara ima wa mada torikago no naka
Quiero volar algún día
I wanna fly someday
I wanna fly someday
Hasta que recupere el cielo azul perdido
うしなわれたあおぞらがもどるまで
Ushinawareta aozora gamodoru made
Cantaré una canción para ti
きみのためにうたでもうたってよう
Kimi no tameni uta demo utatte you
Con los amigos que conocí en un sueño
ゆめをみたいつかであったなかまたちと
Yume o mita itsuka deatta nakama-tachi to
Volábamos sin preocupaciones como uno solo
いちにいちゅうあきることなくとんでいたころの
Ichi ni ichu akiru koto naku tonde ita koro no
Pero ahora sigo dentro de la jaula
だけどいまはまだとりかごのなか
Dakedo ima wa mada torikago no naka
Quiero volar de nuevo
I wanna fly again
I wanna fly again
Mirando fijamente este cielo ligeramente sucio
うすよごれたこのそらをみらみつつ
Usuyogoreta kono sora o mira mitsutsu
Para estar aquí con un corazón sin dudas
まよりのないこころでいるために
Mayori no nai kokoro de iru tameni
Esperando el mañana, luchando contra la soledad
あしたをまちわびてこどくとぶきあって
Ashita o machi wa bite kodoku to bukiatte
Sin rendirme, me quedaré aquí
ビゲることなくここにいよう
Bigeru koto naku koko ni iyou
Algún día, seguramente romperé esta jaula
いつかきっとこのとりかごをてて
Itsuka kitto kono torikago o tete
Quiero volar lejos
I wanna fly away
I wanna fly away
Hasta que recupere el cielo azul perdido
うしなわれたあおぞらがもどるまで
Ushinawareta aozora gamodoru made
Cantaré una canción para ti
きみのためにうたでもうたってよう
Kimi no tameni uta demo utatte you
Susurrando para robarlo todo
ささやくようにすべてをうばうように
Sasayaku youni subete o ubau youni
Hoy también el tiempo fluye silenciosamente
きょうもしずかにときはながれてく
Kyou mo shizuka ni toki wa nagareteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seikai No Monshou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: