Transliteración y traducción generadas automáticamente

大森神社 (oomori jinja)
Seiko Oomori
Santuario Ōmori
大森神社 (oomori jinja)
Te prometo que cumpliré todo lo que pidas
お願い全部叶えてあげるよ
onegai zenbu kanaete ageru yo
Miko, miko (miko, miko)
巫女 巫女 (巫女 巫女)
miko miko (miko miko)
Te prometo que solo tengo que ponerlo en palabras
お願い全部言葉にするだけ
onegai zenbu kotoba ni suru dake
Miko, miko (miko, miko)
巫女 巫女 (巫女 巫女)
miko miko (miko miko)
Como soy humano, hay una sola cosa que puedo crear, y eso es el cielo
人間だから作れるもの 一つだけどあるのそれは空
ningen dakara tsukureru mono hitotsu dakedo aru no sore wa sora
Un vacío, lo que no tiene nada, es lo que mejor sé transformar
空洞 なんもないものをなにかにするのがお得意
kūdō nan mo nai mono wo nanika ni suru no ga otokui
Yo también soy un vacío, así que pasaré por el medio
私も空洞ですから真ん中通ります
watashi mo kūdō desu kara mannaka toorimasu
Te ayudaré, así que ve a la escuela
神様してあげますから学校は行きなさい
kamisama shite agemasu kara gakkou wa ikinasai
Gran fortuna, mala suerte, mala suerte, mala suerte, buena suerte, cosas buenas sucederán
大吉 凶 凶 凶 吉 いいことおこります
dai kichi kyō kyō kyō kichi ii koto okorimasu
Si tienes maldiciones, ven a quejarte conmigo
お清め参拝呪いは私に愚痴りなさい
okiyome sanpai noroi wa watashi ni guchiri nasai
Mándame un DM☆
DM送りなさい☆
DM okuri nasai
Te prometo que cumpliré todo lo que pidas
お願い全部叶えてあげるよ
onegai zenbu kanaete ageru yo
Miko, miko (miko, miko)
巫女 巫女 (巫女 巫女)
miko miko (miko miko)
En realidad, no es mi poder
本当は私の力じゃないよ
hontō wa watashi no chikara janai yo
Miko, miko (miko, miko)
巫女 巫女 (巫女 巫女)
miko miko (miko miko)
Como soy humano, hay una sola cosa que sé que quiero, y eso es el cielo
人間だから欲しいものが 一つだけわかるのそれは空
ningen dakara hoshii mono ga hitotsu dake wakaru no sore wa sora
Un vacío, solo quiero que me empujen sin decir nada
空洞 何も言わずに背中を押して欲しいだけ
kūdō nan mo iwazuni senaka wo oshite hoshii dake
No soy nadie, por eso puedo escuchar historias de amor
私は何者でもないからこそ恋話も
watashi wa nanimono demo nai kara koso koi banashi mo
Y también las preocupaciones pesadas de la vida, las escucho sin problema
人生重めの悩みも全然聞き入れます
jinsei omome no nayami mo zenzen kikiiremasu
Años de mala suerte, cuidado, es necesario
厄年 後厄 前厄 注意は必要です
yakudoshi goyaku mae yaku chūi wa hitsuyō desu
Aun así, tu forma de hacer las cosas siempre es perfecta☆
それでも君のやり方はいつだって完璧ですッ☆
soredemo kimi no yarikata wa itsudatte kanpeki desu
Árboles grandes, cascadas, piedras enormes, los dioses habitan aquí
大木 滝 でっかい石 神様宿ります
ōki taki dekkai ishi kamisama yadorimasu
Si sientes gratitud, lanza dinero
ありがたい感じがすればお金を投げなさい
arigatai kanji ga sureba okane wo nagenasai
En el escenario de música, por supuesto, los dioses también están presentes
音楽ステージもちろん神様宿ります
ongaku suteeji mochiron kamisama yadorimasu
Te haré feliz, así que llora en el concierto☆
絶対幸せするからライブで泣きなさいッ☆
zettai shiawase suru kara raibu de naki nasai
Gran fortuna, mala suerte, mala suerte, mala suerte, buena suerte, cosas buenas sucederán
大吉 凶 凶 凶 吉 いいことおこります
dai kichi kyō kyō kyō kichi ii koto okorimasu
Si tienes maldiciones, ven a quejarte conmigo
お清め参拝呪いは私に愚痴りなさい
okiyome sanpai noroi wa watashi ni guchiri nasai
Mándame un DM☆
DM送りなさいッ☆
DM okuri nasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seiko Oomori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: