Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nahji no Uta
Seirei No Moribito
Lied der Reisernte
Nahji no Uta
Kao Kao Hoihoy
カオカオ ホイホイ
KAOKAO HOIHOI
Die Schmerzen in der Hüfte, die Weite dieser Felder
こしのいたさに このたのひろさ
Koshi no itasa ni kono ta no hirosa
Die Blüten blühen, die Tage sind lang
はなさきつきのひのながさ
Hana saki tsuki no hi no nagasa
Bearbeite die Felder, nimm die Hacke zur Hand
たんぼたがやせ くわいれろ
Tanbo tagayase kuwairero
Die Reisernte wird reif, die Setzlinge sprießen
いなもみまけや なえもえやせ
Ina momi make ya nae moe ya se
Naji, komm, komm
ナージ こいこい
NAAJI koikoi
Komm herab von den Bergen, die sich verdunkeln
くろくもになってきたのやまからとんでこい
Kurokumo ni natte kita no yama kara tonde koi
Kao Kao Hoihoy
カオカオ ホイホイ
KAOKAO HOIHOI
Selbst wenn der Reis überquillt, lass ihn liegen
こぼれいねでも それうれておけ
Kobore ine demo sore urete oke
Im Herbst wird der Reis in den Feldern reif
あきにゃごこくのこめがなる
Aki nya go koku no kome ga naru
Befeuchte die Felder, bring Wasser herbei
たんぼうるおせ みずをひけ
Tanbo uruose mizu wo hike
Pflanze die Setzlinge, lass sie wachsen
なえをうえろや たをそめろ
Nae wo uero ya ta wo somero
Naji, ess, ess
ナージ くえくえ
NAAJI kuekue
Wenn du die Frösche frisst, springst du fröhlich darüber hinweg
かわずをくえば ころころこえてげんきにとべる
Kawazu wo kueba korokoro koete genki ni toberu
Kao Kao Hoihoy
カオカオ ホイホイ
KAOKAO HOIHOI
Die schlanken Mädchen, wenn sie sich bücken, sieht man ihren Po
たおやめしゅうが ケツはみくれば
Taoyame shuu ga KETSU wa mikureba
Die starken Männer beugen sich nach vorne
ますらおまけじとまえかがみ
Masura omakeji to maekagami
Schau nicht auf die Felder, tritt nicht auf die Setzlinge
たんぼみはれや なえふむな
Tanbo mihare ya nae fumu na
Überquere die Dämme, reiß das Unkraut aus
どてをのりこえ くさむしれ
Dote wo norikoe kusa mushire
Naji, geh, geh
ナージ ゆけゆけ
NAAJI yukeyuke
Nimm die Ernte mit und flieg hoch in den Himmel
たまさらくわえ つめのかなたにまいあがれ
Tama sara kuwae tsume no kanata ni maiagare
Kao Kao Hoihoy
カオカオ ホイホイ
KAOKAO HOIHOI
Morgen wird es sonnig oder schneit es vielleicht
あすはひよりか ふぶきがあめか
Asu wa hiyori ka fubuki ga ame ka
Schau, der Himmel ist bewölkt und trüb
みやれあおぎり うすぐもり
Miyare Aogiri usugumori
Rufe Wasser aus den Feldern herbei
たんぼからすな みずをよべ
Tanbo karasu na mizu wo yobe
Züchte den Reis, lass ihn wachsen
いねをそだてろ こえいれろ
Ine wo sodatero koe irero
Naji, flieg, flieg
ナージ とべとべ
NAAJI tobetobe
Wenn du bis zum Meer fliegst, wird der Regen den Reis kräftig wachsen lassen.
うみまでとべば あめふりいなほはすくすくそだつ
Umi made tobeba amefuri inaho wa sukusuku sodatsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seirei No Moribito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: