Transliteración y traducción generadas automáticamente

Felt
Seizi Kimura
Sentí
Felt
Un poco de ansiedad me perfora
すこしのふあんがささるけど
sukoshi no fuan ga sasaru kedo
Pero no muestres solo una cara triste
かなしいかおだけはみせないで
kanashii kao dake wa misenai de
Tu aliento está frío
きみのといきつめたくて
kimi no toiki tsumetakute
El vacío en mi corazón tembló
こころのすきまがふるえた
kokoro no sukima ga furueta
Tus manos abrazándome
かたをだいたきみのては
kata wo daita kimi no te wa
Continúan hacia el futuro
つづいてくの未来まで
tsudzuiteku no mirai made
Todo es por ti, caminaremos una vez más juntos
すべてはきみのためもういちどあるいてく
subete wa kimi no tame mou ichido aruiteku
Buscando lo que podemos superar
のりこえられるものふたりでさがしてく
norikoe rareru mono futari de sagashiteku
No sé si se puede cumplir, incluso juntos
かなえられるなんてわからないいっしょでも
kanae rareru nante wakaranai issho demo
¿Se abrirá la puerta en un mundo sin nadie?
とびらはひらくのかだれもいないせかいで
tobira wa hiraku no ka daremo inai sekai de
La curva suave se extiende lejos
ゆるやかなcurveはとうくまで
yuruyakana curve wa touku made
Envuelta en luz, se alarga
ひかりをつつんでのびている
hikari wo tsutsunde nobite iru
Cuanto más cerca llego, más solitario me siento
ちかづくほどさびしくて
chikadzuku hodo sabishikute
No puedo alcanzar la salida
でぐちのてがかりがつかめない
deguchi no tegakari ga tsukamenai
Bajo el cielo desgarrado
きりさかれたそらのした
kiri sakareta sora no shita
Quiero ser abrazado por tu voz
だかれたいよきみのこえで
dakaretai yo kimi no koe de
Brillando intensamente desde una mano que parece alcanzarme
とどきそうなてからまばゆくてらしてる
todoki souna te kara mabayuku terashiteru
¿Es la esperanza lo que veo en esa sola línea de luz?
ひとすじのひかりにみえるのがきぼうなの
hitosuji no hikari ni mieru no ga kibou na no?
Si logro atraparlo, ¿cambiará esta distancia también?
つかまえられたならかわるのかこのきょりも
tsukamae rareta nara kawaru no ka kono kyori mo
El camino continúa en un mundo cerrado
みちはつづいてくのとざされたせかいで
michi wa tsudzuite ku no tozasareta sekai de
Brillando intensamente desde una mano que parece alcanzarme
とどきそうなてからまばゆくてらしてる
todoki souna te kara mabayuku terashiteru
¿Es la esperanza lo que veo en esa sola línea de luz?
ひとすじのひかりにみえるのがきぼうなの
hitosuji no hikari ni mieru no ga kibou na no?
La soledad obstaculiza el lugar donde me siento
かんじられるばしょをこどくがじゃまをする
kanji rareru basho wo kodoku ga jama wo suru
¿Es aceptable seguir viviendo en un mundo cerrado, en un mundo cerrado?
まだいきてもいいのとざされたせかいでせかいで
mada ikite mo ii no tozasareta sekai de sekai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seizi Kimura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: