Transliteración y traducción generadas automáticamente

Piece & Peace
Seizi Kimura
Pieza y Paz
Piece & Peace
Si guardo mis sentimientos de impotencia en lo profundo del pecho
不甲斐ない気持ちを 胸の深くにしまえば
fugainai kimochi wo mune no fukaku ni shimaeba
el cielo lejano, borroso y difuso, me responde
ぼやけてかすんだ 遠くの空が応えた
boyakete kasunda tooku no sora ga kotaeta
Todos se atragantan con sus voces
誰もがみな 声をつまらせて
dare mo ga mina koe wo tsumorase te
recogiendo las cosas que se han desparramado
ばらけたものを 拾い集めているんだ
baraketa mono wo hiroiatsumete irun da
Extendiendo las manos hacia el gran cielo
大空に手を伸ばして
oozora ni te wo nobashite
aquí, abriendo bien los ojos
ここでしっかりと目を開いて
koko de shikkari to me wo hiraite
la sombra que se proyecta en el camino
道へと大きく 映ってる影が
michi e to ookiku utsutteru kage ga
algún día se convierta lentamente en paz
いつかゆっくりとピースに なるように
itsuka yukkuri to piisu ni naru you ni
¿Puedes verlo? Aquí está la prueba de que he vivido
見えるかい? ここが生きてきた証なんだ
mieru kai? koko ga ikite kita akashi nan da
las cicatrices que nadie más tiene, solo se comparan conmigo
誰にもない傷痕 比べるものは自分さ
dare ni mo nai kizuato kuraberu mono wa jibun sa
Grabando los días que son irremplazables
かけがえのない 日々を刻んで
kakegae no nai hibi wo kizande
es suficiente con acumular el amor que he tocado
触れた愛を 積み重ねればいいんだ
fureta ai wo tsumikasanereba ii n da
Extendiendo las manos hacia el gran cielo
大空に手を伸ばして
oozora ni te wo nobashite
aquí, abriendo bien los ojos
ここでしっかりと目を開いて
koko de shikkari to me wo hiraite
los fragmentos de mí que había dejado tirados
放り投げていた 自分のカケラが
hourinagete ita jibun no kakera ga
algún día se conviertan lentamente en paz
いつかゆっくりとピースに なるように
itsuka yukkuri to piisu ni naru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seizi Kimura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: