Traducción automática
S'aimer En Enfer
Seizur
Liefde in de Hel
S'aimer En Enfer
Nee schat, maak je niet drukNan bébé te prends pas la tête
Samen gaat het ons lukkenTout les deux ça va le faire
We reizen de wereld rondOn fera le tour de la planète
Voordat we in de hel van de liefde belandenAvant de s'aimer en enfer
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het liep anders afMais ça s'est fini autrement
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het is tussen ons geëindigdMais ça s'est fini entre nous
Nee schat, maak je niet drukNan bébé te prends pas la tête
Samen gaat het ons lukkenTout les deux ça va le faire
We reizen de wereld rondOn fera le tour de la planète
Voordat we in de hel van de liefde belandenAvant de s'aimer en enfer
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het liep anders afMais ça s'est fini autrement
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het is tussen ons geëindigdMais ça s'est fini entre nous
Jij die bang was me met een ander te zienToi qui avais peur de m'voir dans les draps d'une autre
Vond je me 's ochtends weer in de armen van een anderJe t'ai retrouvé au petit matin enlacé dans les bras d'un autre
Diep van binnen wist ik dat je het niet waard wasAu fond je savais très bien que t'en valais pas la peine
Dat er altijd een leugen schuilging achter een 'ik hou van je'Qu'il y avait toujours un mensonge caché derrière un je t'aime
En als liefde een spel is, ben ik verre van de besteEt si l'amour est un jeu de rôle alors je suis loin d'être le meilleur
Ik ben bang om me te hechten, dezelfde fouten te makenJ'ai peur de m'attacher, refaire les mêmes erreurs
Ik zie mijn leven voorbijflitsen, rook een joint, ik ben stonedJe regarde ma vie défilé, je fume un cône je suis déchiré
Het kan me niets schelen, ik weet wat mijn bestemming isJ'en ai plus rien à cirer je sais quel est ma destiné
Ik ben de hele dag in de studio, schrijf duizenden nummersJe suis en studio toute la journée j'écris de milliers de sons
Ik sta de hele avond op het podium, verzamel de biljetten van honderdJe suis sur la scène toute la soirée j'accumule les billets de cents
En met of zonder jou, ik ga mijn rijk bouwenEt avec ou sans toi, j'irai bâtir mon empire
Nummer 16 voor het beste en het slechtsteNuméro 16 pour le meilleur et pour le pire
Nee schat, maak je niet drukNan bébé te prends pas la tête
Samen gaat het ons lukkenTout les deux ça va le faire
We reizen de wereld rondOn fera le tour de la planète
Voordat we in de hel van de liefde belandenAvant de s'aimer en enfer
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het liep anders afMais ça s'est fini autrement
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het is tussen ons geëindigdMais ça s'est fini entre nous
Nee schat, maak je niet drukNan bébé te prends pas la tête
Samen gaat het ons lukkenTout les deux ça va le faire
We reizen de wereld rondOn fera le tour de la planète
Voordat we in de hel van de liefde belandenAvant de s'aimer en enfer
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het liep anders afMais ça s'est fini autrement
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het is tussen ons geëindigdMais ça s'est fini entre nous
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het liep anders afMais ça s'est fini autrement
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het is tussen ons geëindigdMais ça s'est fini entre nous
Ik ben niet zo sentimenteel, ik hing rond bij de gebouwenJe suis pas trop sentimental, je trainais en bas des bâtiments
Ik had de AirMax die bij mijn trainingspak pasteJ'avais la paire d'AirMax assortie à mon survêtement
Maar jij viel me op, je zei dat je je alleen voeldeMais toi tu m'as tapé dans l'oeil, tu disais que tu te sentais seule
Ik dacht niet dat je zoals die meiden was die je beledigde als we alleen warenJe pensais pas que t'étais comme celles que t'insultais quand on était seul
Ik begon van je te houden, dacht zelfs dat jij de juiste wasJe me suis mis à t'aimer j'ai même pensé que t'étais la bonne
We werden vreemden, ik verbrandde de foto's uit het albumOn est devenu des étrangers j'ai brûlé les photos de l'album
Ik begon van je te houden, dacht zelfs dat jij de juiste wasJe me suis mis à t'aimer j'ai même pensé que t'étais la bonne
We werden vreemden, ik verbrandde de foto's uit het albumOn est devenu des étrangers j'ai brûlé les photos de l'album
Nee schat, maak je niet drukNan bébé te prends pas la tête
Samen gaat het ons lukkenTout les deux ça va le faire
We reizen de wereld rondOn fera le tour de la planète
Voordat we in de hel van de liefde belandenAvant de s'aimer en enfer
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het liep anders afMais ça s'est fini autrement
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het is tussen ons geëindigdMais ça s'est fini entre nous
Nee schat, maak je niet drukNan bébé te prends pas la tête
Samen gaat het ons lukkenTout les deux ça va le faire
We reizen de wereld rondOn fera le tour de la planète
Voordat we in de hel van de liefde belandenAvant de s'aimer en enfer
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het liep anders afMais ça s'est fini autrement
We zeiden dat het voor het leven wasOn s'était dit c'est pour la vie
Maar het is tussen ons geëindigdMais ça s'est fini entre nous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seizur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: