Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aoi Taiyou
Sekai no Owari
Aoi Taiyou
Aoi Taiyou
Nuestro sol existe individual de todas las estrellas
Our sun exists independently of all stars
Our sun exists independently of all stars
Y la única estrella que no puede existir por la noche
And the only star that can not exist at night
And the only star that can not exist at night
Es la luz que emite el sol tiene que
It's the light that emitted from the sun have caused that
It's the light that emitted from the sun have caused that
La luz es condición para la existencia» del sol
The light is condition for existence”of the sun
The light is condition for existence”of the sun
Y significa soledad eterna
And it means eternal solitude
And it means eternal solitude
El sol brilla en el mundo como símbolo de soledad también hoy
The sun shines on the world as symbol of solitude also today
The sun shines on the world as symbol of solitude also today
Uchū no aoi taiyō wa koyoi owari o mukaeru
宇宙のあおい太陽は今宵終わりを迎える
Uchū no aoi taiyō wa koyoi owari o mukaeru
Aoiro ni kagayai te tōzen no sora o mushoku ni terasu
あおいろに輝いて当然の空を無色に照らす
Aoiro ni kagayai te tōzen no sora o mushoku ni terasu
Bokura no sekai wa taiyō o mushoku no iro a minasu
僕らの世界は太陽を無色の色とみなす
Bokura no sekai wa taiyō o mushoku no iro to minasu
Sonna sekai kara bokutachi no taiyō ga kieru no deshi ta
そんな世界から僕たちの太陽が消えるのでした
Sonna sekai kara bokutachi no taiyō ga kieru no deshi ta
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
世界の終わりにあおい星が降る
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
僕たちの空に咲くあおい花
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
世界の終わりにあおい星が降る
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
僕たちの空に咲くあおい花
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
Nuestro sol va a terminar, nuestro sol va a morir
Our sun is going to end, our sun is going to die
Our sun is going to end, our sun is going to die
Entonces vamos a notar que el sol ha brillado en nuestro mundo
Then we are going to notice that the sun have shone on our world
Then we are going to notice that the sun have shone on our world
Nuestro sol va a terminar, nuestro sol va a morir
Our sun is going to end, our sun is going to die
Our sun is going to end, our sun is going to die
Entonces vamos a notar que nuestra tierra ha brillado
Then we are going to notice that our earth have shone
Then we are going to notice that our earth have shone
Con el color del sol
With the color of the sun
With the color of the sun
Bokura no akai taiyō wa owa ni kagayaku no desho u
僕らのあかい太陽は終わに輝くのでしょう
Bokura no akai taiyō wa owa ni kagayaku no desho u
Akairo ni kagayai te tōzen no sora o mushoku ni terasu
あかいろに輝いて当然の空を無色に照らす
Akairo ni kagayai te tōzen no sora o mushoku ni terasu
Bokura no sekai wa taiyō o mushoku no iro a minasu
僕らの世界は太陽を無色の色とみなす
Bokura no sekai wa taiyō o mushoku no iro to minasu
Sonna sekai kara bokutachi no mushoku ga kieru no deshi ta
そんな世界から僕たちの無色が消えるのでした
Sonna sekai kara bokutachi no mushoku ga kieru no deshi ta
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
世界の終わりにあおい星が降る
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
僕たちの空に咲くあおい花
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
世界の終わりにあおい星が降る
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
僕たちの空に咲くあおい花
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
Nuestro sol va a terminar, nuestro sol va a morir
Our sun is going to end, our sun is going to die
Our sun is going to end, our sun is going to die
Entonces vamos a notar que el sol ha brillado en nuestro mundo
Then we are going to notice that the sun have shone on our world
Then we are going to notice that the sun have shone on our world
Nuestro sol va a terminar, nuestro sol va a morir
Our sun is going to end, our sun is going to die
Our sun is going to end, our sun is going to die
Entonces vamos a notar que nuestra tierra ha brillado
Then we are going to notice that our earth have shone
Then we are going to notice that our earth have shone
Con el color del sol
With the color of the sun
With the color of the sun
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
世界の終わりにあおい星が降る
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
僕たちの空に咲くあおい花
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
世界の終わりにあおい星が降る
Sekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
僕たちの空に咲くあおい花
Bokutachi no sora ni saku aoi hana




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sekai no Owari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: