Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain
Sekai no Owari
Rain
Rain
Magic will eventually melt, we know
魔法はいつか溶けると僕らは知ってる
Mahō wa itsuka tokeru to bokura wa shitteru
The moon is thin, the sun has withered now
月が細い太陽が今枯れた
Tsuki ga hosoi taiyō ga ima kareta
Reflected in the umbrella you hold out, I'm not wet
傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
Kasa wo sashidasu kimi ni utsuru boku wa nuretenai
Reflected in the puddle, I was soaked by the rain
水たまりに映る僕は雨に濡れてた
Mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nureteta
Tears that seem like happiness are about to fall
幸せなような涙が出そうな
Shiawase na yōna namida ga desōna
What do you call this feeling?
この気持ちはなんて言うんだろう
Kono kimochi wa nante iunda rō
I woke up from a dream of faffrotskies
ファフロツキーズの夢を見て起きた
FAFUROTSUKĪZU no yume wo mite okita
Tears dried on my cheeks
涙が頬で乾いていた
Namida ga hoho de kawaite ita
Rain fell in the sky with a rainbow
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
The rainbow will eventually disappear, but the rain will nurture the plants
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete iku nda
Rain fell in the sky with a rainbow
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
Even if the rainbow disappears someday, we will always look up at the sky
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
Itsuka niji ga kiete mo zutto bokura wa sora wo miageru
The shadow of a train running far away in the pure white night
真っ白な夜に遠くを走る汽車の影
Masshiro na yoru ni tōku wo hashiru kisha no kage
Silence and us are left behind, passing by
静寂と僕ら残して過ぎ去っていく
Seijaku to bokura nokoshite sugisatte iku
A heart that wants to run away, a heart that dances
逃げ出したいような心踊るような
Nigedashitai yōna kokoro odoru yōna
What do you call this feeling?
この気持ちはなんて言うんだろう
Kono kimochi wa nante iunda rō
Turning my face away from the mirror
鏡の前で顔を背けたのは
Kagami no mae de kao wo somuketa no wa
Feels like a long time ago
ずっと昔のことのようで
Zutto mukashi no koto no yōde
Rain fell in the sky with a rainbow
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
The rainbow will eventually disappear, but the rain nurtured the plants
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete ita nda
Rain fell in the sky with a rainbow
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
I won't forget, looking up at the sky on a rainy day like this
忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと
Wasurenai yo konna ame no hi ni sora wo miagete kita koto
Rain fell in the sky with a rainbow
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
The rainbow will eventually disappear, but the rain will nurture the plants
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete iku nda
Rain fell in the sky with a rainbow
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
Even if the rainbow disappears someday, we will always look up at the sky
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
Itsuka niji ga kiete mo zutto bokura wa sora wo miageru
Flowers bloomed in the yard after the rain stopped
雨がやんだ庭に花が咲いてたんだ
Ame ga yanda niwa ni hana ga saiteta nda
Surely, everything will be alright
きっともう大丈夫
Kitto mō daijōbu
Yes, let's go look for an umbrella for the next rainy day
そうだ 次の雨の日のために傘を探しに行こう
Sōda tsugi no ame no hi no tame ni kasa wo sagashi ni ikō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sekai no Owari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: