Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain
Sekai no Owari
Lluvia
Rain
La magia se desvanecerá algún día, lo sabemos
魔法はいつか溶けると僕らは知ってる
Mahō wa itsuka tokeru to bokura wa shitteru
La luna es delgada, el sol se ha marchitado
月が細い太陽が今枯れた
Tsuki ga hosoi taiyō ga ima kareta
Reflejado en ti que me ofreces un paraguas, yo no estoy mojado
傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
Kasa wo sashidasu kimi ni utsuru boku wa nuretenai
Reflejado en un charco, yo estaba empapado por la lluvia
水たまりに映る僕は雨に濡れてた
Mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nureteta
Las lágrimas de felicidad parecen querer salir
幸せなような涙が出そうな
Shiawase na yōna namida ga desōna
¿Cómo se llama este sentimiento?
この気持ちはなんて言うんだろう
Kono kimochi wa nante iunda rō
Desperté de un sueño de fábricas de algodón
ファフロツキーズの夢を見て起きた
FAFUROTSUKĪZU no yume wo mite okita
Las lágrimas se secaban en mis mejillas
涙が頬で乾いていた
Namida ga hoho de kawaite ita
En el cielo donde se forma un arcoíris, estaba lloviendo
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
El arcoíris eventualmente desaparecerá, pero la lluvia nutrirá la vegetación
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete iku nda
En el cielo donde se forma un arcoíris, estaba lloviendo
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
Aunque el arcoíris desaparezca algún día, siempre miraremos hacia arriba al cielo
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
Itsuka niji ga kiete mo zutto bokura wa sora wo miageru
La sombra de un tren corriendo lejos en una noche completamente blanca
真っ白な夜に遠くを走る汽車の影
Masshiro na yoru ni tōku wo hashiru kisha no kage
La tranquilidad y nosotros quedamos atrás, desapareciendo
静寂と僕ら残して過ぎ去っていく
Seijaku to bokura nokoshite sugisatte iku
Un corazón que quiere huir, un sentimiento que hace bailar
逃げ出したいような心踊るような
Nigedashitai yōna kokoro odoru yōna
¿Cómo se llama este sentimiento?
この気持ちはなんて言うんだろう
Kono kimochi wa nante iunda rō
Frente al espejo, desvié la mirada de mi rostro
鏡の前で顔を背けたのは
Kagami no mae de kao wo somuketa no wa
Se siente como algo de hace mucho tiempo
ずっと昔のことのようで
Zutto mukashi no koto no yōde
En el cielo donde se forma un arcoíris, estaba lloviendo
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
El arcoíris eventualmente desaparecerá, pero la lluvia nutrirá la vegetación
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete ita nda
En el cielo donde se forma un arcoíris, estaba lloviendo
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
No olvidaré, mirar al cielo en un día lluvioso como este
忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと
Wasurenai yo konna ame no hi ni sora wo miagete kita koto
En el cielo donde se forma un arcoíris, estaba lloviendo
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
El arcoíris eventualmente desaparecerá, pero la lluvia nutrirá la vegetación
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete iku nda
En el cielo donde se forma un arcoíris, estaba lloviendo
虹がかかる空には雨が降ってた
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futteta
Aunque el arcoíris desaparezca algún día, siempre miraremos hacia arriba al cielo
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
Itsuka niji ga kiete mo zutto bokura wa sora wo miageru
Después de la lluvia, las flores florecieron en el jardín
雨がやんだ庭に花が咲いてたんだ
Ame ga yanda niwa ni hana ga saiteta nda
Seguro que todo estará bien
きっともう大丈夫
Kitto mō daijōbu
Sí, vamos a buscar un paraguas para el próximo día de lluvia
そうだ 次の雨の日のために傘を探しに行こう
Sōda tsugi no ame no hi no tame ni kasa wo sagashi ni ikō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sekai no Owari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: