Transliteración y traducción generadas automáticamente

最高到達点 (The Peak)
Sekai no Owari
Le Sommet
最高到達点 (The Peak)
J'ai fait de ma faiblesse mon alliée
弱さを味方につけた僕は
yowasa wo mikata ni tsuketa boku wa
Je peux voler plus haut que quiconque
誰よりも高く飛べるのだから
dare yori mo takaku toberu no dakara
Si je reste ici à m'arrêter
こんなところで止まってたら
konna tokoro de tomattetara
Les choses perdues ne brilleront plus
失ったものが輝かなくなる
nakushita mono ga kagayakanaku naru
Quand tu es perdu quelque part
君がどこか迷った時に
kimi ga dokoka mayotta toki ni
Mon cœur errait aussi dans le noir
僕の心も彷徨っていたら
boku no kokoro mo samayotteitara
Je ne pourrai pas te retrouver
見つけてあげられないんだ
mitsukete agerarenain da
Pas seulement avec de la douceur, mais aussi avec de la force
優しさだけじゃなくその強さも
yasashisa dake janaku sono tsuyosa mo
Je le sais bien
わかってるんだ
wakatterun da
C'est l'heure de l'aube
夜明けの時さ
yoake no toki sa
J'irai jusqu'au sommet
最高逃達点にまで
saikou toutatsuten ni made
Je vais tout déchirer, ouais
一気に駆け抜けて行くから yeah
ikki ni kakenukete yuku kara yeah
Je suis là, figé à sourire
麻痺して笑ってるんだろう
mahi shite waratterun darou
La douleur de ces jours-là appartient au passé, je pense
あの日々の痛みも過去だからたぶん
ano hibi no itami mo kako dakara tabun
Tout en continuant à faire de ce monde un ennemi
世界を敵にし続けながら
sekai wo teki ni shi nagara
Je me tiens debout sur des jambes qui vacillent, ouais
崩れそうな足で踏み止まる yeah
kuzuresou na ashi de fumitodomaru yeah
Bouge encore un peu
あと少しだけ動いてくれ
ato sukoshi dake ugoite kure
Allez, c'est le retour, le moment de se réveiller est arrivé, maintenant
さあ、復活だ 目覚めの時が来た 今
saa, fukkatsu da mezame no toki ga kita ima
Allez, c'est le retour, le moment de se réveiller est arrivé, maintenant
さあ、復活だ 目覚めの時が来た 今
saa, fukkatsu da mezame no toki ga kita ima
Les larmes débordent, je ne peux pas me relever
起き上がれずに溢れた涙
okiagarezu ni afureta namida
Elles forment des flaques autour de mon visage
顔の周りで水たまりに
kao no mawari de mizutamari ni
C'est à peine que je peux respirer
息するのもギリギリで
iki suru no mo girigiri de
Les larmes étaient censées être mes alliées
涙は味方のはずだったのに
namida wa mikata no hazu datta no ni
Je le sais bien
わかってるんだ
wakatterun da
J'ai couru jusqu'au sommet
最高逃達点にまで
saikou toutatsuten ni made
Je suis arrivé à fond, ouais
一気に駆け抜けてきたから yeah
ikki ni kakenuketе kita kara yeah
Je suis là, figé à sourire
麻痺して笑ってるんだろう
mahi shite waratterun darou
La douleur de ces jours-là appartient au passé, je pense
あの日々の痛みも過去だからたぶん
ano hibi no itami mo kako dakara tabun
Je me suis retourné contre moi-même
自分を敵に回した
jibun wo tеki ni mawashita
C'est fort mais fragile, ouais
それは強いようで脆いから yeah
sore wa tsuyoi you de moroi kara yeah
Je me suis fait allié
自分を味方につけた
jibun wo mikata ni tsuketa
Je devrais devenir plus fort que quiconque, maintenant
僕は誰より強くなるはずさ 今
boku wa dare yori tsuyoku naru hazu sa ima
J'irai jusqu'au sommet
最高逃達点にまで
saikou toutatsuten ni made
Je vais tout déchirer, ouais
一気に駆け抜けて行くから yeah
ikki ni kakenukete yuku kara yeah
Je suis là, figé à sourire
麻痺して笑ってるんだろう
mahi shite waratterun darou
La douleur de ces jours-là appartient au passé, je pense
あの日々の痛みも過去だからたぶん
ano hibi no itami mo kako dakara tabun
Tout en continuant à faire de ce monde un ennemi
世界を敵にし続けながら
sekai wo teki ni shi nagara
Je me tiens debout sur des jambes qui vacillent, ouais
崩れそうな足で踏み止まる yeah
kuzuresou na ashi de fumitodomaru yeah
Bouge encore un peu
あと少しだけ動いてくれ
ato sukoshi dake ugoite kure
Allez, c'est le retour, le moment de se réveiller est arrivé, maintenant
さあ、復活だ 目覚めの時が来た 今
saa, fukkatsu da mezame no toki ga kita ima
Allez, c'est le retour, le moment de se réveiller est arrivé, maintenant
さあ、復活だ 目覚めの時が来た 今
saa, fukkatsu da mezame no toki ga kita ima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sekai no Owari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: