Traducción generada automáticamente
Harukanaru Toki wo Koete
Seki Tomokazu
Harukanaru Toki wo Koete
<Tomomasa>
shunsei arashi ni arawareta kirameki wa kimi ni nite
mune ni sumitsuku kurayami no michishirube to naru
<Yorihisa>
shunrai ichizu na hageshisa de anata no gotoku kagayaite
nagaki shokuzai wo tachikiri mata sora e kaeru
<Yasuaki>
hosoi sono te ni in'you no subete ga michibikare hateshinai hikari to naru
<Inori & Shimon>
soshite sasayaka na kibou ga moeagari atsui yuuki ga umareru no wo shitta
<Suzaku & Byakko>
haruka na toki [kanji: jikuu] wo koeta deai
unmei o wakachiau tamashii yo
inochi [kanji: seimei] wo kakete sono egao wo mamoru koto wo koko ni
chikau
<Takamichi>
kunpuu tozasareta kokoro ni fukinukeru nukumori yo
sore wa anata no yasashisa no you ni sarigenaku
<Eisen>
bifuu mizu no ougi hiroge tobitatsu tori no utsukushisa
dare mo jiyuu wo ubaenai anata ni kasanete
<Shimon>
kaze ga kowaresou na yume ya kokoro no kakeratachi dakishimeru you ni hakobu
<Tenma & Yasuaki>
soshite tatakatta kinou ga nemuritsuki mabushii asu ga mezameru no wo matta
<Seiryuu & Genbu>
haruka na toki [kanji: jikuu] wo koeta inori
yuukyuu no hate ni aru eien yo
subete wo sutete sono namida wo mamoru koto wo koko ni chikau
<Shimon>
anata no sonzai ga anata no yuruginasa ga [boku]ra no ikiru riyuu ni naru yo
<Tenma>
dare ni mo jama o saseyashinai jibun no michi wo yuke...
<Inori>
hitori hitori no kodoku na hibi shinjiaeba tashika na asu [kanji: mirai] ni naru
donna koto ni mo yogosarenai omae to iu takaramono wa
<Hachiyou>
haruka na toki [kanji: jikuu] wo koeta kizuna
ten to chi o musubiau shinjitsu yo
anata no tame ni ikiru koto ga kono mune no shibuku [kanji: shifuku] tonaru
Superando el tiempo
<Tomomasa>
En medio de la tormenta, el destello que aparece se asemeja a ti
Se convierte en la guía en la oscuridad que se adhiere a mi pecho
<Yorihisa>
Con una intensidad inquebrantable, brillas como tú
Cortando los lazos largos, regresas al cielo
<Yasuaki>
Todo en tus delgadas manos es guiado por la voluntad, convirtiéndose en una luz interminable
<Inori & Shimon>
Y así, descubrimos que una modesta esperanza arde, nace un valor ardiente
<Suzaku & Byakko>
Un encuentro que supera el tiempo, compartiendo el destino
Apostando la vida para proteger esa sonrisa, lo juramos aquí
<Takamichi>
Un calor que atraviesa los corazones cerrados
Como tu amabilidad, sin reservas
<Eisen>
La belleza de un ave que despliega un abanico de agua en el viento
Se suma a ti, que no le quita la libertad a nadie
<Shimon>
Como si abrazara los sueños y deseos rotos por el viento a punto de romperse
<Tenma & Yasuaki>
Y así, esperamos el brillante amanecer después de un ayer agotador
<Seiryuu & Genbu>
Una oración que supera el tiempo, una eternidad al final de la eternidad
Renunciamos a todo para proteger esas lágrimas, lo juramos aquí
<Shimon>
Tu existencia, tu inestabilidad, se convierten en la razón de nuestra vida
<Tenma>
No permitiré que nadie te detenga, sigue tu propio camino...
<Inori>
Cada uno de nuestros días solitarios se convierte en un futuro seguro cuando creemos
No importa lo que suceda, el tesoro llamado 'tú' no se manchará
<Hachiyou>
Un lazo que supera el tiempo, la verdad que une el cielo y la tierra
Vivir por ti se convierte en la opresión en este corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seki Tomokazu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: