Traducción generada automáticamente
Heyecan (feat. Tefo & Serdar Ortaç)
Seko
Excitation (feat. Tefo & Serdar Ortaç)
Heyecan (feat. Tefo & Serdar Ortaç)
(T'as pas compris, Mvmi?)(N'a-n'a-n'aptın Mvmi?)
(J-j-j'peux aussi passer sur le beat)(B-b-bi' de Can Demir geçerse beat'e)
Je brûle comme un fou (comme un fou)Deliler gibi yanıyorum (yanıyorum)
Je m'envole loin du nid (loin du nid)Yuvadan uçup gidiyorum (gidiyorum)
J'ai plus d'années que ce que je montre maisYaşım özneden büyük ama
Je t'aime pas à pas, je te compte (je te compte)Seni adım adım sayıp seviyorum (seviyorum)
Avec l'excitation, même ton nom (ton nom)Heyecandan ismini bile (i̇smini bile)
Je l'ai gravé dans mon cœur en ruine (en ruine)Kazıdım bitik yüreğime (yüreğime)
Même ta langue qui dit amourSenin Aşk diyen o diline bile
Je n'en ai jamais eu assez, je panique (je panique)Doyamadım, telaşlanıyorum (telaşlanıyorum)
Je t'ai cherché dans les ruesAradım seni çıkıp sokaklara
Mon cri n'est pas pour toi, mais pour tous les amoursİsyanım sana değil, tüm aşklara
Je bois toute la nuit jusqu'à l'aubeGeceden içip içip sabahlara
J'ai dit que je ne pouvais pas sortir, je n'ai pas pu (je n'ai pas trouvé)Çıkamam dedim, çıkamadım (bulamadım)
(Woah)(Woah)
Ouais, ouais, on est là (eh)Evet, evet, biz geldik (eh)
Cette beauté éteint les étoiles (woah)Yıldızı söndürür bu güzellik (woah)
C'est rare comme ça, une fois tous les quarante ans (chut)Böylesi az gelir, kırk yılda bi' (şş)
Tu vis un premier dans ta vieYaşarsın hayatında bir ilk
Celui qui veut voir a embrasé la nuitGörmek isteyen geceyi yaktı
Il a vu, il est parti, l'esprit absent (ouais)Gördü, gitti olmayan aklı (he)
On a fait ça pour nous (chut)Biz kendimiz için yaptık (şş)
On a vu que les ennemis étaient plus curieuxBaktık, düşmanlar daha meraklı
Les rues, les rues, les rues tournent sur le podiumSokak-sokak-sokaklar döner podyuma
Quand je sors avec toi, c'est encore le show (eh-eh-eh)Sen'le çıkınca yine meydana (eh-eh-eh)
Les spectateurs tombent, et ils ont raisonDüştü görenler, tabii haklılar
Parce qu'ici, c'est le plus beau panorama (eh-eh)Çünkü bur'da en güzel manzara (eh-eh)
Ton sourire est une arme sur les tempes (ah)Gülüşün silah şakaklarda (ah)
Je t'ai cherché dans les rues (eh)Aradım seni sokaklarda (eh)
Dans la vie, tu ne trouveras pas quelqu'un comme nous (chut)Hayatta yok, bak, bizim gibi (şş)
Tu ne le trouveras pas dans les livresBulamazsın kitaplarda
Avec l'excitation, chaque nuit ton rêveHeyecandan her gece hayalini
Si j'oublie, ne pleure pas, oublie-moiUnutursam ağlama, unut beni
Bébé, il n'y a personne comme toiBebeğim, hayatta yok senin gibi
J'ai dit que je ne pouvais pas, je n'ai pas pu (je n'ai pas pu)Bulamam dedim, bulamadım (bulamadım)
Je t'ai cherché dans les ruesAradım seni çıkıp sokaklara
Mon cri n'est pas pour toi, mais pour tous les amoursİsyanım sana değil, tüm aşklara
Je bois toute la nuit jusqu'à l'aubeGeceden içip içip sabahlara
J'ai dit que je ne pouvais pas sortir, je n'ai pas pu (je n'ai pas trouvé)Çıkamam dedim, çıkamadım (bulamadım)
(Eh)(Eh)
Tout le terrain est à nous (woah)Bizimdir bütün meydan (woah)
Tous ceux qui nous voient sont pris par l'excitation (eh)Bizi gören herkesi sardı heyecan (eh)
Ils ne peuvent pas s'en lasser, comment pourraient-ils?Doyamaz bakmaya, nasıl doyuca'n?
Tu ne peux que regarder de loin (eh)Sen anca öyle uzaktan bakıca'n (eh)
Ça n'a jamais été comme ça, laisse pas ça arriverOlmadı böyle hiç, bırak olmasın
Quoi qu'il en soit, que rien ne manqueNe varsa o da eksik kalmasın
Dis-moi, comment le cœur ne brûlerait-il pas?Buna, söyle, nasıl yürek yanmasın
Souris toujours pour que les fleurs ne se fanent pasSen hep gül ki çiçekler solmasın
H-h-h-h-la vie a offert des choixH-h-h-h-hayat seçenekler sundu
J'ai pris toutes les options (eh-eh)Ben seçeneklerin hepsini aldım (eh-eh)
Puisque je n'étais pas comme tu le voulaisİstediğin gibi değildim madem
J'ai pris ce que tu voulais (prr)Bende istediklerini aldım (prr)
Regarde-moi, je suis resté comme çaBi' baksana, böyle kaldım
Ou laisse tomber, ne te prends pas la tête (ouais)Ya da boş ver, kalmasın aklın (ya)
On est devenus si beaux comme çaBiz böyle çok güzel olduk
Les spectateurs veulent de l'aideDüştü gören istiyo' yardım
Avec l'excitation, chaque nuit ton rêveHeyecandan her gece hayalini
Si j'oublie, ne pleure pas, oublie-moiUnutursam ağlama, unut beni
Bébé, il n'y a personne comme toiBebeğim, hayatta yok senin gibi
J'ai dit que je ne pouvais pas, je n'ai pas pu (je n'ai pas pu)Bulamam dedim, bulamadım (bulamadım)
Je t'ai cherché dans les ruesAradım seni çıkıp sokaklara
Mon cri n'est pas pour toi, mais pour tous les amoursİsyanım sana değil, tüm aşklara
Je bois toute la nuit jusqu'à l'aubeGeceden içip içip sabahlara
J'ai dit que je ne pouvais pas sortir, je n'ai pas pu (je n'ai pas trouvé)Çıkamam dedim, çıkamadım (bulamadım)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: