Traducción generada automáticamente

Nadine
Seldom Scene
Nadine
Nadine
Subí a un autobús de la ciudad y encontré un asiento vacío,I got on a city bus and found a vacant seat,
Pensé que vi a mi futura novia caminando por la calle,I thought I saw my future bride walking up the street,
Le grité al conductor 'oye, conductor, debes reducir la velocidad',I shouted to the driver hey conductor, you must slow down.
Creo que la veo, por favor déjame bajar de este autobús.I think I see her please let me off this bus
Nadine, cariño ¿eres tú?,Nadine, honey is that you?
Oh, Nadine, cariño, ¿eres tú?,Oh, nadine. honey, is that you?
Parece que cada vez que te veo, cariño, tienes algo más que hacer.Seems like every time I see you darling you got something else to do
[Parece que cada vez que te atrapo,[seems like every time I catch you,
Te encuentro haciendo algo nuevo]Datcha you're up to something new]
La vi desde la esquina cuando dio la vuelta y retrocedió,I saw her from the corner when she turned and doubled back
Y comenzó a caminar hacia un Cadillac de color café,And started walkin' toward a coffee colored cadillac
Me abrí paso entre la multitud para llegar a donde ella estaba,I was pushin' through the crowd to get to where she's at
Y estaba gritando como un diplomático sureño en campaña.And I was campaign shouting like a southern diplomat
En el centro buscándola, mirando por todas partes,Downtown searching for her, looking all around.
La vi subiendo a un taxi amarillo rumbo al centro.Saw her getting in a yellow cab heading up town.
Tomé un taxi lleno, pagué la cuenta de todos.I caught a loaded taxi, paid up everybody's tab.
Con un billete de veinte dólares, le dije 'alcanza ese taxi amarillo'.With a twenty dollar bill, told him 'catch that yellow cab.'
Se mueve como una ola de brisa veraniega,She move around like a wave of summer breeze,
Vamos, conductor, ve, ve, alcanza su brisa cálida.Go, driver, go, go, catch her balmy breeze.
Avanzando entre el tráfico como un caballero montado,Moving thru the traffic like a mounted cavalier.
Inclinándome por la ventana del taxi tratando de hacerla escucharLeaning out the taxi window trying to make her hear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seldom Scene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: