Traducción generada automáticamente

Ghost Of You
Selena Gomez & The Scene
El Fantasma de Ti
Ghost Of You
Volteé mi espalda a la puertaTurned my back to the door
Me siento mucho mejor ahoraFeel so much better now
Ya ni siquiera lo intento másDon't even try anymore
Nada más que perderNothing left to lose
Hay una voz en el aireThere's a voice that's in the air
Diciendo: No mires atrás en ningún ladoSaying: Don't look back nowhere
Hay una voz que siempre está ahíThere's a voice that's always there
Y nunca seré igualAnd I'll never be quite the same
Como era antes de estoAs I was before this
Parte de ti aún permanecePart of you still remains
Aunque esté fuera de focoThough it's out of focus
Solo estás en algún lugar donde he estadoYou're just somewhere that I've been
Y no volveré atrás otra vezAnd I won't go back again
Solo estás en algún lugar donde he estadoYou're just somewhere that I've been
Estoy respirando, inhalandoI'm breathing in, breathing out
¿No es de eso de lo que se trata?Ain't that what it's all about?
Viviendo la vida alocadamente fuerteLiving life crazy loud
Como si tuviera el derechoLike I have the right to
No más palabras en mi bocaNo more words in my mouth
Nada más que descifrarNothing left to figure out
Pero no creo que logre superarBut I don't think I'll ever break through
El fantasma de tiThe ghost of you
Y nunca seré como eraAnd I'll never be like I was
El día que te conocíThe day I met you
Demasiado ingenua, sí, lo fuiToo naive, yes, I was
Chico, por eso te dejé entrarBoy, that's why I let you in
Llevo tu recuerdo como una manchaI wear your memory like a stain
No puedo borrar ni adormecer el dolorCan't erase or numb the pain
Aquí para quedarse conmigo para siempreHere to stay with me forever
Estoy respirando, inhalandoI'm breathing in, breathing out
¿No es de eso de lo que se trata?Ain't that what it's all about?
Viviendo la vida alocadamente fuerteLiving life crazy loud
Como si tuviera el derechoLike I have the right to
No más palabras en mi bocaNo more words in my mouth
Nada más que descifrarNothing left to figure out
Pero no creo que logre superarBut I don't think I'll ever break through
El fantasma de tiThe ghost of you
Uno de estos días despertaré de esta pesadilla que estoy soñandoOne of these days I'll wake up from this bad dream I'm dreaming
Uno de estos días rezo para estar sobre, sobre, sobre tiOne of these days I pray that I'll be over, over, over you
Uno de estos días me daré cuenta de que estoy cansada de sentirme confundidaOne of these days I'll realize that I'm so tired of feeling confused
Pero por ahora hay una razón por la que sigues aquí en mi corazónBut for now there's a reason that you're still here in my heart
Estoy respirando, inhalandoI'm breathing in, breathing out
¿No es de eso de lo que se trata?Ain't that what it's all about?
Viviendo la vida alocadamente fuerteLiving life crazy loud
Como si tuviera el derechoLike I have the right to
No más palabras en mi bocaNo more words in my mouth
Nada más que dudarNothing left for me to doubt
Pero no creo que logre superarBut I don't think I'll ever break through
El fantasma de tiThe ghost of you
Respirando, inhalandoBreathing in, breathing out
Estoy respirando, inhalandoI'm breathing in, breathing out
Como si tuviera el derechoLike I have the right to
No más palabras en mi bocaNo more words in my mouth
Nada más que descifrarNothing left to figure out
Pero no creo que logre superarBut I don't think I'll ever break through
El fantasma de tiThe ghost of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selena Gomez & The Scene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: