Traducción generada automáticamente

999 (part. Camilo)
Selena Gomez
999 (part. Camilo)
999 (part. Camilo)
Ça fait longtemps que je veux te dire quelque chose et je n'y arrive pasHace mucho tiempo que quiero decirte algo y no puedo
J'ai la chair de poule chaque fois que je te voisSe me pone la piel de gallina cada vez que te veo
J'ai cherché sur internet pour voir si c'est normalYa busqué en internet pa' ver si es normal
De se sentir si bien et, en même temps, si malSentirse tan bien y, a la vez, tan mal
Avoir envie de t'embrasser sans pouvoir le faireQuererte besar sin poder besarte
Toucher sans pouvoir te toucherTocar sin poder tocarte
Je n'ai pas de photos avec toiNo tengo fotos contigo
Mais sur le mur, j'ai déjà un espacePero en la pared ya tengo un espacio
On n'est même pas sortis un jourNo hemos salido ni un día
Et je veux déjà fêter notre anniversaireY ya quiero celebrar aniversario
Je veux que tu viennes me voir ce soirQuiero que esta noche vengas de visita
Mettre ta playlist préférée en fondDe fondo, poner tu playlist favorita
Je veux le faire avec toiQuiero hacerlo contigo
Je ne veux pas devoir y aller doucementYo no quiero tener que ir despacio
Je sais que tu penses à moiYo sé que piensas en mí
Et ton cœur s'emballeY el corazón se te mueve
Si tu veux y aller à fondSi tú quieres ir a mil
Je suis à neuf cent quatre-vingt-dix-neufEstoy en novecientos noventa y nueve
Je sais que tu penses à moi (je sais que tu penses à moi)Yo sé que piensas en mí (yo sé que piensas en mí)
Et ton cœur s'emballe (et ton cœur s'emballe)Y el corazón se te mueve (y el corazón se te mueve)
Si tu veux y aller à fondSi tú quieres ir a mil
Je suis à neuf cent quatre-vingt-dix-neufYo estoy en novecientos noventa y nueve
Je sais que pour arriver à mille, il faut commencer à zéroYo sé que pa' llegar a mil hay que empezar de cero
D'abord, la pluie tombe avant le délugePrimero cae la lluvia ante' del aguacero
Et pour être sincère, je ne peux plus attendreY pa' serte sincero, yo ya no me espero
Je n'ai aucun doute que c'est un amour vrai, hmmNo tengo duda' que esto es amor verdadero, hmm
Ça fait un moment que je pense à la nuit parfaiteLlevo ya rato pensando en la noche perfecta
Quand je pourrai enfin t'avoir entièrementCuando ya pueda tenerte completa
Toi et moi, volant sans avionTú y yo volando sin avioneta
Voyageant sans valiseViajando sin maleta
Je n'ai pas de photos avec toiNo tengo fotos contigo
Mais sur le mur, j'ai déjà un espace (j'ai déjà l'espace)Pero en la pared ya tengo un espacio (ya tengo el espacio)
On n'est même pas sortis un jourNo hemos salido ni un día
Et je veux déjà fêter notre anniversaire (ouais, ouais, ouais, ouais)Y ya quiero celebrar aniversario (sí, sí, sí, sí)
Je veux que tu viennes me voir ce soir (ah)Quiero que esta noche vengas de visita (ah)
Mettre ta playlist préférée en fondDe fondo poner tu playlist favorita
Je veux le faire avec toiQuiero hacerlo contigo
Je ne veux pas devoir y aller doucement (je ne veux pas, je ne veux pas)Yo no quiero tener que ir despacio (yo no quiero, yo no quiero)
Je sais que tu penses à moiYo sé que piensas en mí
Et ton cœur s'emballe (ton cœur s'emballe)Y el corazón se te mueve (el corazón se te mueve)
Si tu veux y aller à fondSi tú quieres ir a mil
Je suis à neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (quatre-vingt-dix-neuf)Estoy en novecientos noventa y nueve (noventa y nueve)
Je sais que tu penses à moiYo sé que piensas en mí
Et ton cœur s'emballe (ton cœur s'emballe)Y el corazón se te mueve (el corazón se te mueve)
Si tu veux y aller à fondSi tú quieres ir a mil
Je suis à neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (ouais, ouais, ouais, ouais)Estoy en novecientos noventa y nueve (sí, sí, sí, sí)
J'ai déjà envie de faire avec toi (j'ai envie)Tengo gana' ya de hacer contigo (tengo gana')
Ce qu'on a déjà fait dans ma têteLo que hicimos ya en mi cabeza
Ce ne sont pas les premiers, mais que ce soient les miensNo son los primeros, pero sí que sean los míos
Les dernières lèvres que tu embrassesLos últimos labios que besas
Je n'ai pas de photos avec toiNo tengo fotos contigo
Mais sur le mur, j'ai déjà un espacePero en la pared ya tengo un espacio
On n'est même pas sortis un jourNo hemos salido ni un día
Et je veux déjà fêter notre anniversaireY ya quiero celebrar aniversario
Je veux que tu viennes me voir ce soirQuiero que esta noche vengas de visita
Mettre ta playlist préférée en fondDe fondo poner tu playlist favorita
Je veux le faire avec toiQuiero hacerlo contigo
Je ne veux pas devoir y aller doucementYo no quiero tener que ir despacio
Je sais que tu penses à moiYo sé que piensas en mí
Et ton cœur s'emballeY el corazón se te mueve
Si tu veux y aller à fondSi tú quieres ir a mil
Je suis à neuf cent quatre-vingt-dix-neufEstoy en novecientos noventa y nueve
Je sais que tu penses à moi (je sais que tu penses à moi)Yo sé que piensas en mí (yo sé que piensas en mí)
Et ton cœur s'emballe (et ton cœur s'emballe)Y el corazón se te mueve (y el corazón se te mueve)
Si tu veux y aller à fondSi tú quieres ir a mil
Je suis à neuf cent quatre-vingt-dix-neufEstoy en novecientos noventa y nueve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selena Gomez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: