Traducción generada automáticamente

Cut You Off
Selena Gomez
Te Couper
Cut You Off
Je me gare devant le miroir, fixant mon visagePull up to the mirror, staring at my face
Faut que je me débarrasse de tout ce poids en tropGotta chop-chop all the extra weight
Ça fait mille quatre cent soixante jours que je traîne çaI've been carrying for fourteen-hundred-sixty days
Faut que, faut que, faut que je nettoie ma conscienceGotta, gotta, gotta clean my slate
Et tant qu'à faire, je vais te le dire en étant bourré, ouaisAnd I might as well just tell you while I'm drunk, yeah
La vérité, c'est que je pense en avoir assezThe truth is that I think I've had enough
À jouer avec ma confiance, professionnellementProfessionally messing with my trust
Comment j'ai pu confondre ça avec de l'amour ?How could I confuse that shit for love?
Alors je dois te sortirSo I gotta get
De ma tête maintenantYou out my head now
Je viens de te couperI just cut you off
De ma tête maintenantYou out my head now
Je viens de te couperI just cut you off
Quand je suis sans toiWhen I’m without you
Je ne me prends pas la tête, je continue justeI don’t overthink it, I just carry on
Te sortir de ma tête maintenantGet you out my head now
Je viens de te couperI just cut you off
J'imagine tous les endroits sans fin que je pourrais connaîtreI imagine all the endless places I could know
Si je lâche prise et que je te laisse partirIf I drop-drop and I let you go
Toutes les possibilités que j'ai de la tête aux piedsAll the possibilities I got from head to toe
Ouais, elles commenceraient, ouais, elles commenceraient, ouais, elles commenceraient à se montrerYeah they'd, yeah they'd, yeah they'd start to show
Et tant qu'à faire, je vais te le dire en étant bourré, ouaisAnd I might as well just tell you while I'm drunk, yeah
La vérité, c'est que je pense en avoir assez (assez)The truth is that I think I've had enough (had enough)
À jouer avec ma santé, haEmotionally messing with my health, ha
Comment j'ai pu confondre ça avec de l'amour ?How could I confuse that shit for love?
Alors je dois te sortirSo I gotta get
De ma tête maintenantYou out my head now
Je viens de te couperI just cut you off
De ma tête maintenantYou out my head now
Je viens de te couperI just cut you off
Quand je suis sans toiWhen I'm without you
Je ne me prends pas la tête, je continue justeI don't overthink it, I just carry on
Te sortir de ma tête maintenantGet you out my head now
Je viens de (je viens de), je viens deI just (I just), I just
De ma tête maintenant (je viens de)You out my head now (I just)
Quand je suis sansWhen I'm without
De ma tête maintenantYou out my head now
Alors je dois te sortirSo I gotta get
De ma tête maintenantYou out my head now
Je viens de (je viens de) te couper (ouais, je t'ai coupé)I just (I just) cut you off (yeah, I cut you off)
De ma tête maintenantYou out my head now
Je viens de te couperI just cut you off
Quand je suis sans toiWhen I'm without you
Je ne me prends pas la tête, je continue juste, te sortirI don't overthink it, I just carry on, get
De ma tête maintenantYou out my head now
Je viens de, je viens de, ouaisI just, I just, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selena Gomez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: