Traducción generada automáticamente
Girl Crush (feat. Iggy Azalea)
Selena Gomez
Chica Crush (hazaña. Iggy Azalea)
Girl Crush (feat. Iggy Azalea)
¡Iggs!
Iggs!
Mis piernas se cansan
My legs gettin' tired
De correr por tu mente todo el tiempo
From runnin' through your mind all the time
Y sé que necesitas que te lleve
And I know you need a ride
Asesino frío, pero me veo bien el verano
Cold killer, but I'm lookin' summertime fine (ow!)
Chica caliente causando ola de calor
Hot girl causin' heatwave
Me veo bien los fines de semana y los días de semana
I look good on weekends and weekdays
No puedo lidiar con nadie debajo de mí
Can't deal with nobody beneath me
Tengo 24 años, tengo dinero, 23 maneras (dame algo de eso)
I'm 24, gettin' money, 23 ways (gimme some of that)
Capturó mi atención desde el momento en que nos conocimos
Captured my attention from the moment we met
Sabía que sería una noche que nunca olvidaríamos
I knew it'd be a night that we would never forget
Me hiciste pensar sucio, no quiero faltarle el respeto
You got me thinkin' dirty, I mean no disrespect
Me gusta la forma en que lo mantiene 100 por ciento
I like the way you keepin' it 100 percent
Dame un poco de eso
Give me some of that
Oh, de la forma en que te mueves a la forma en que te tocas
Oh, from the way that you move to the way that you touch
Oh, de tu cabeza a tus labios, de tu cuello a tu trasero
Oh, from your head to your lips, to your neck to your butt
Dame un poco de eso
Give me some of that
Oh, me tienes débil en las rodillas y me haces sonrojar
Oh, got me weak in the knees and you're makin' me blush
Nunca me sentí así antes
Never felt like this before
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Un tipo diferente de amor
A different kind of love, ooh
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Chica Aplastar
Girl crush
Estamos profundamente en nuestras emociones, no he visto esto antes
We're deep in our emotions, I ain't seen this before
Estoy jugando con tu estilo, me haces querer explorar
I'm messing with your style, you make me wanna explore
La forma en que rocías esos vaqueros descoloridos, sabes que adoro
The way you rock those faded jeans, you know I adore
Así que acércate un poco, nena, dame un poco más
So come a little closer baby, give me some more
Dame un poco de eso
Give me some of that
Oh, de la forma en que te mueves a la forma en que te tocas
Oh, from the way that you move to the way that you touch
Oh, de tu cabeza a tus labios, de tu cuello a tu trasero
Oh, from your head to your lips, to your neck to your butt
Dame un poco de eso
Give me some of that
Oh, me tienes débil en las rodillas y me haces sonrojar
Oh, got me weak in the knees and you're makin' me blush
Nunca me sentí así antes
Never felt like this before
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Un tipo diferente de amor
A different kind of love, ooh
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Chica Aplastar
Girl crush
Despiértanos, se van y la noche es joven
Wake us up, they goin' and the night is young
Sólo quiero tomarte de la mano y correr
I just wanna take you by the hand and run
Te mostraré que esta noche serás el único
Show you that tonight you'll be the only one
Puedes tenerlo todo
You can have it all
Podemos tener una fiesta de pijamas sólo para dos
We can have a slumber party just for two
Enciende mi luz favorita y enciende la música
Turn my favourite light and turn the music on
Nada más se interpondría entre tú y yo, tú, tú
Nothin' else would come between me and you, you, you
Creo que tengo un
I think I got a-
Acostumbrado al juego como malo b*tches vienen primero
Used to the game as bad b*tches come first
Ahora mi mal nacido podría ser lo peor
Now my bad b*tch born might just be the worst
Prometo que soy un problema con unos tacones y una falda
Promise I'm a problem in some heels and a skirt
Mantén tus sentimientos en tu bolsillo... menos quieres que te hagan daño
Keep your feelings in your pocket 'less you wanna get them hurt
Todos enojados conmigo, ¿por qué se alborotan?
Everybody mad at me, what's the fuss about
La multitud se volvió loca cuando la saqué
The crowd went wild when I stuck it out
Me tomo mi tiempo con eso, no me apresuro mucho
I take my time with it, I don't rush a lot
Iggy no es un juego, solo aplasta mucho
Iggy ain't a playa', I just crush a lot
Chica Aplastar
Girl crush
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Un tipo diferente de amor
A different kind of love, ooh
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Chica Aplastar
Girl crush
Chica Aplastar
Girl crush
Dame un poco de eso
Gimme some of that
Chica Aplastar
Girl crush
Un tipo diferente de amor
A different kind of love, ooh
Creo que me enamoré de una chica
I think I got a girl crush
Chica Aplastar
Girl crush
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Selena Gomez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: