Traducción generada automáticamente
Unfamiliar (feat. Justin Bieber & Maejor Ali)
Selena Gomez
Desconocido (hazaña. Justin Bieber & Maejor Ali)
Unfamiliar (feat. Justin Bieber & Maejor Ali)
Me siento tan bien, tan bien
Feeling so good, so great
Hasta que realmente te miro a los ojos
Until I really look into your eyes
Dime lo malo que es, lo que hiciste
Tell me how bad it is, what you did
Porque sabes que no soy sobre esa vida
'Cause you know that I'm not about that life
Tus secretos tienen secretos, eso no es mentira
Your secrets have secrets, that's no lie
¿Por qué tenemos que estar tan bajo el clima?
Why we gotta be so under the weather
Sólo podemos tenernos a nosotros mismos, no podemos confiar en nadie más
We can only have ourselves, can't rely on nobody else
Para juntar tus piezas de nuevo
To put your pieces back together
Una y otra vez
Over and over again
Repite lo que ya hiciste
Repeat what you already did
¿Qué encontraste?
What did you find?
Nada ha arreglado lo que dijeron
Nothing has fixed what they said
Excepto que no entendemos
Except that we don't understand
¿Por qué mienten?
Why do they lie?
Será fácil
It'll be easy
Simplemente libérate y confía en nuestra
Just release yourself and trust in our
Corazones para decidir (escúchame, sí)
Hearts to decide (hear me, yeah)
(Será) fácil
(It'll be) easy
Simplemente libérate y confía en nuestra
Just release yourself and trust in our
Corazones para decidir
Hearts to decide
Nunca te detendría
Never would give you away
No estarás familiarizado con el dolor
You'll be unfamiliar with pain
Nunca llorarás
You'll never cry
Me he sentido mal por un tiempo
I've been feeling down for a while
Deseando que pudieras ver más allá de mis ojos
Wishing you could see beyond my eyes
Sabes muy bien lo que hice
You know very well what I did
Juro que no soy sobre esa vida
Swear that I'm not about that life
Te conté mis secretos que te hicieron llorar
I told you my secrets that made you cry
Dijo que querías la verdad. Pensaste que te haría sentir mejor
Said you want the truth thought it'd make you feel better
Sólo podemos crecer desde aquí
We can only grow from here
Hacer reconstrucción
Do reconstruction
Y volver a juntar las piezas, sí
And put the pieces back together, yeah
Una y otra vez
Over and over again
Repite lo que ya hiciste
Repeat what you already did
¿Qué encontraste? (Me equivoqué, me equivoqué)
What did you find? (I was wrong, I was wrong)
Nada ha arreglado lo que dijeron
Nothing has fixed what they said
Excepto que no entendemos
Except that we don't understand
¿Por qué mienten?
Why do they lie?
Será fácil
It'll be easy
Simplemente libérate y confía en nuestra
Just release yourself and trust in our
Corazones para decidir (escúchame, sí)
Hearts to decide (hear me, yeah)
Será fácil
It'll be easy
Simplemente libérate y confía en nuestra
Just release yourself and trust in our
Corazones para decidir
Hearts to decide
Sí, si te dijera que te echo de menos
Yeah, If I told you that I miss you
¿Lo entenderías?
Would you understand it?
¿O lo darías por sentado?
Or would you take it for granted?
Extraño las pequeñas cosas, habla de las estrellas y los planetas
I miss the little things, talks about the stars and the planets
Y tú me hablas en español
And you speaking to me in Spanish
Te extraño
Te extraño
Ni siquiera puedo mentir
Can't even lie
Últimamente las cosas han sido diferentes
Lately things have been different
Tú eras mi dulce diente
You was my sweet tooth
Ahora parece que necesito un relleno
Now it seems I need a filling
Y ahora que el dolor está entumecido, estoy buscando una sensación
And now that the pain is numb, I'm looking for a feeling
La vida rápida no es tan atractiva
The fast life isn’t as appealing
¿Sigues escuchando?
You still listening?
Si lo estás, me pregunto cómo has estado hoy en día
If you are, I wonder how you have been nowadays
Sé que no hemos hablado mucho desde que nos separamos
I know we haven't talked much since we parted ways
Sé que me perdí tu cumpleaños, un par de vacaciones
I know I missed your birthday, a couple of holidays
Nunca supe que sería tan difícil contigo lejos
I never knew it'd be this hard with you far away
Secretos, todo esto sobre algunos secretos
Secrets, all this over some secrets
Miro hacia atrás y me digo a mí mismo que lo guarde
I look back and tell myself to keep it
Ojalá te hubiera mirado a los ojos y te hubiera dicho una mentira
I wish that I had looked you in the eye and just told you a lie
Porque me importaba demasiado verte llorar
'Cause I cared too much to see you cry
Será fácil
It'll be easy
Simplemente libérate y confía en nuestra
Just release yourself and trust in our
Corazones para decidir (escúchame, sí)
Hearts to decide (hear me, yeah)
Será fácil
It'll be easy
Simplemente libérate y confía en nuestra
Just release yourself and trust in our
Corazones para decidir
Hearts to decide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Selena Gomez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: