Traducción generada automáticamente
Faded Memories
Selene Echo
Recuerdos Desvanecidos
Faded Memories
Éramos dorados, brillando en la luz del veranoWe were golden, shining in the summer light
Tomados de la mano bajo las estrellas, todo se sentía bienHolding hands under the stars, everything felt right
Pero las estaciones cambian, y nosotros tambiénBut seasons change, and so did we
Ahora esos días son solo un recuerdo lejanoNow those days are just a distant memory
Aún escucho tu voz en la brisa de otoñoI still hear your voice on the autumn breeze
Tu risa resuena entre las hojas que caenYour laughter echoes through the falling leaves
Pero ahora son solo recuerdos desvanecidos, esparcidos en el vientoBut now it's just faded memories, scattered in the wind
Piezas de nosotros que no puedo volver a aferrarPieces of us I can’t hold onto again
Como una fotografía que ha perdido su brilloLike a photograph that’s lost its shine
No puedo retroceder las manecillas del tiempoI can’t rewind the hands of time
Son solo recuerdos desvanecidos, deslizándose lejosIt’s just faded memories, slipping away
Pero aún pienso en ti cada díaBut I still think of you every day
Teníamos sueños, los construimos altos sobre terreno rotoWe had dreams, we built them high on broken ground
Pero un amor como el nuestro, estaba destinado a caerBut love like ours, it was bound to crash down
Ahora estoy bailando bajo la lluvia, todo soloNow I'm dancing in the rain, all alone
Preguntándome si alguna vez piensas en volver a casaWondering if you ever think of coming home
Veo tu sombra en el sol ponienteI see your shadow in the setting Sun
El capítulo se cerró, pero no está realmente terminadoThe chapter’s closed but it’s not really done
Porque ahora son solo recuerdos desvanecidos, esparcidos en el viento'Cause now it’s just faded memories, scattered in the wind
Piezas de nosotros que no puedo volver a aferrarPieces of us I can’t hold onto again
Como una fotografía que ha perdido su brilloLike a photograph that’s lost its shine
No puedo retroceder las manecillas del tiempoI can’t rewind the hands of time
Son solo recuerdos desvanecidos, deslizándose lejosIt’s just faded memories, slipping away
Pero aún pienso en ti cada díaBut I still think of you every day
Porque ahora son solo recuerdos desvanecidos, esparcidos en el viento'Cause now it’s just faded memories, scattered in the wind
Piezas de nosotros que no puedo volver a aferrarPieces of us I can’t hold onto again
Como una fotografía que ha perdido su brilloLike a photograph that’s lost its shine
No puedo retroceder las manecillas del tiempoI can’t rewind the hands of time
Son solo recuerdos desvanecidos, deslizándose lejosIt’s just faded memories, slipping away
Pero aún pienso en ti cada díaBut I still think of you every day
Me aferro a los ecos de lo que solíamos serI hold on to the echoes of what we used to be
Pero no importa cuánto lo intente, sigues estando fuera de alcanceBut no matter how hard I try, you’re still just out of reach
Recuerdos desvanecidos, deslizándose lejosFaded memories, slipping away
Pero aún pienso en ti cada díaBut I still think of you every day
Teníamos sueños, los construimos altos sobre terreno rotoWe had dreams, we built them high on broken ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selene Echo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: