Traducción generada automáticamente
Fight Fire With Gasoline
Self Deception
Combattre le feu avec de l'essence
Fight Fire With Gasoline
Je vais te faire chier juste pour passer le tempsI'll piss you off just to pass some dead time
Des mensonges terribles font pleurer les vrais grandsTerrible lies make the real big men cry
C'est pas la taille du chien dans ce combatIt ain't the size of the dog in this fight
Fais un petit tour et jette un œil, histoire de la semaineSneak in and take a peak, story of the week
Écoutez les gamins, maintenant vous jouez bien (ouais)Listen kids, now you all play nice (yay)
Si c'est pas cassé, tu le casses (casse-le)If it ain't broken you break it (break it)
Barre les T et mets les points sur les iCross the T's and then dot the I's
T'as entendu ce qu'ils ont dit ?Did you hear what they said?
Un ami d'un ami a pleuréA friend of a friend cried
Alimente le feu avec de l'essenceFeed the fire with gasoline
Menteur menteur, tu deviens fouLiar liar, you go haywire
Alimente le feu avec de l'essenceFeed the fire with gasoline
Laisse sortir, fais exploser la villeLet it out, paint the town
Avec toute ma négativitéWith all of my negativity
Brûlez-les tous avant que je parteBurn 'em all before I'm gone
Qui a dit qu'on pouvait pas combattre le feu avec de l'essence ?Who said you can't fight fire with gasoline?
Je m'en fous un peu maintenantI don't care much anymore
Alors va te faire foutre, les sensiblesSo fuck the easily offended
Brûlez-les tous avant que je parteBurn 'em all before I'm gone
Qui a dit qu'on pouvait pas combattre le feuWho said you can't fight fire
On peut pas combattre le feu avec de l'essence ?You can't fight fire with gasoline?
Je vais te déloger et je vais brûler ta maisonI'll smoke you out and I'll burn your house down
Les rumeurs vont bon train, ça a rendu les vieux fiersWord goes around, made the old folks real proud
J'ai écrit ça, faut que je souligne certaines chosesWrote it down, have to point some things out
Extrêmement vexé, ça fait mal à lire à voix hauteImmensely upset, offensive read out loud
Alimente le feu avec de l'essenceFeed the fire with gasoline
Laisse sortir, fais exploser la villeLet it out, paint the town
Avec toute ma négativitéWith all of my negativity
Brûlez-les tous avant que je parteBurn 'em all before I'm gone
Qui a dit qu'on pouvait pas combattre le feu avec de l'essence ?Who said you can't fight fire with gasoline?
Je m'en fous un peu maintenantI don't care much anymore
Alors va te faire foutre, les sensiblesSo fuck the easily offended
Brûlez-les tous avant que je parteBurn 'em all before I'm gone
Qui a dit qu'on pouvait pas combattre le feuWho said you can't fight fire
On peut pas combattre le feu avec de l'essence ?You can't fight fire with gasoline?
Je suis à moitié mortI'm half-dead
Alors les vautours tournent toujours au-dessus de ma têteSo vultures always circle above my head
Tout le monde avait l'air superbeEveryone was looking stunning
Jusqu'à ce que le maquillage commence à couler'Til the makeup started running
À moitié mortHalf-dead
Alors les vautours tournent toujours au-dessus de ma têteSo vultures always circle above my head
Tout le monde avait l'air superbeEveryone was looking stunning
Jusqu'à ce que le maquillage commence à couler'Til the makeup started running
À moitié mort, je suis à moitié mort, mortHalf-dead, I'm half dead, dead
Écoutez les gamins, maintenant vous jouez bienListen kids, now you all play nice
Si c'est pas cassé, tu le cassesIf it ain't broken, you break it
Barre les T et mets les points sur les iCross the T's and then dot the I's
T'as entendu ce qu'ils ont dit ?Did you hear what they said?
Un ami d'un ami a pleuréA friend of a friend cried
Laisse sortir, fais exploser la villeLet it out, paint the town
Avec toute ma négativitéWith all of my negativity
Brûlez-les tous avant que je parteBurn 'em all before I'm gone
Qui a dit qu'on pouvait pas combattre le feu avec de l'essence ?Who said you can't fight fire with gasoline?
Je m'en fous un peu maintenantI don't care much anymore
Alors va te faire foutre, les sensiblesSo fuck the easily offended
Brûlez-les tous avant que je parteBurn 'em all before I'm gone
Qui a dit qu'on pouvait pas combattre le feuWho said you can't fight fire
On peut pas combattre le feu avec de l'essence ?You can't fight fire with gasoline?
On peut pas combattre le feu avec de l'essenceCan't fight fire with gasoline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Self Deception y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: