Traducción generada automáticamente
Closure (feat. Infameezy)
Self Provoked
Cierre (hazaña. Infameezy)
Closure (feat. Infameezy)
[Infameezy]
[Infameezy]
Me pregunto con un ceño fruncido, si me olvidarán
Uh-uh-oh, I wonder with a frown, if I will be forgotten
Nunca han sido abatidos, pero con si todos empezaron, uh-uh-oh. x2
Never been put down, but with if they all started, uh-uh-oh. x2
[Provocado por sí mismo]
[Self-Provoked]
Yo, me están poniendo abajo, están tratando de
Yo, they puttin' me down, they're trying to
Me siento en la vibra, pero estoy empezando a
I'm feelin the vibe but starting to
Bueno, espero que mi toma mental en sí mismo, pero me siento aplicado a
Well I wait for my mental take over itself, but I feel applied to
Tratando con ellos odian, tratan de quitarme mi orgullo
Dealing with they hate, they try to take my pride away
Sólo porque te sientes de cierta manera, despreciándote todos los días
Only cause you feel a certain way, despisin' ya everyday
Crees que mereces quedarte y tener un espacio permanente
You think you deserve to stay and have a permanent space
¿En este juego que ni siquiera es un juego, solo jugando en vano?
In this game which ain't even a game, just tookin' in vain?
Me las arreglé para manchar, lo pones en dolor, solo te pones en llamas
I've managed to stain, you put it in pain, just put yourself in flames
Sacando a todos en este momento, pero sin nombres
Takin' out everyone at this moment, but sayin' no names
No digo nombres, no digo nombres
Sayin' no names, I ain't sayin' no names
¿Por qué, naah, yo, qué?
Why, naah, yo, what
Porque están celosos, se preguntan sobre mi práctica
Because they're JEALOUS, they wonder about my practice
Se preguntan sobre mi estado, pero no pueden tocar la superficie, ¡llámame cactus!
They wonder about my status, but can't touch the surface, call me a cactus!
Te voy a cortar, un poco afilado para ustedes, tontos
I'll cut ya, a bit too sharp for you fools
Viniste a mí a duelo, a patearte de tu comodidad, a experimentar la cruel
You came at me to duel, kickin you off your comfort, experience the cruel
Nunca voy a dejar de fumar, parece que tropezaste con mi letra
I'm never quittin', you seem to stumble upon my lyrics
Y desmenuzarme a través de mi espíritu, ¿lo sientes?
And crumble across my spirit, so do you feel it?
[Infameezy]
[Infameezy]
Me pregunto con un ceño fruncido, si me olvidarán
Uh-uh-oh, I wonder with a frown, if I will be forgotten
Nunca han sido put-down, pero con si todos empezaron, uh-uh-oh. x2
Never been put-down, but with if they all started, uh-uh-oh. x2
[Provocado por sí mismo]
[Self-Provoked]
Y uhm, quiero darle un grito especial a, uhm, Ron Jeremy, (aplaudiendo)
And uhm, I wanna give a special shoutout to, uhm, Ron Jeremy, (clapping)
Para follar a todas esas mujeres en videos porno que experimento y disfruto viendo
For fucking all those females on porn videos that I experience and enjoy watching
Hermosas, hermosas chicas
Beautiful, beautiful girls
También quiero dar un gran agradecimiento a uhm, Bob Esponja, ajá, me mostró que todo es posible
I also wanna give a big thanks to uhm, Spongebob, uh-huh, showed me that anything's possible
¡Vive en una maldita piña bajo el mar!
He lives in a fucking pineapple under the sea!
Yo también te quiero, Martha Stewart
I love you too, Martha Stewart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Self Provoked e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: