Traducción generada automáticamente

Synaptic
Selfish Things
Synaptique
Synaptic
Voici la vérité, ouais je sais que je suis fabriquéHere’s the truth, yeah I know that I’m made up
Une réponse synaptique dès le départA synaptic response from the kick off
J'essaie de voir de quoi je suis faitTrying to see what the fuck I am made of
Quelle est ma valeur quand le monde est si sans valeur ?What’s my worth when the world is so worthless?
Être un faux semble être tout le butBeing a fake seems to be the whole purpose
Es-tu aveugle parce que les miroirs te rendent nerveux ?Are you blind because mirrors make you nervous?
Je pense qu'il est temps qu'on en parleI think it’s time we talked this out
Parce que je ne resterai pas jeune éternellement‘Cuz I won’t be young forever
Alors dis-moi, tu m'entends maintenant ?So tell me can you hear me now?
Ou on vit juste pour s'éloigner ?Or do we live to walk away?
Puis-je encore m'aimer ?Can I still love myself?
Quand je suis le problème pour tout le monde ?When I’m the problem for everyone else?
Noyant toute ma douleur dans mes vicesDrowning all of my hurt in my vices
26 ans et je meurs d'envie de le sentir26 and I’m dying to feel it
Marchant seul avec moi-même dans ma criseWalk alone with myself in my crisis
Je pense que Dieu pourrait être mort à son arrivéeI think God might be dead on arrival
Il déteste probablement ce qu'il a construit parce que c'est maléfiqueProbably hates what he built ‘cuz it’s evil
Je suis une église et ma fierté est le clocherI’m a church and my pride is the steeple
Je pense qu'il est temps qu'on en parleI think it’s time we talked this out
Parce que je ne resterai pas jeune éternellement‘Cuz I won’t be young forever
Alors dis-moi, peux-tu guérir mon enfer ?So tell me can you heal my hell?
Ou devrais-je sourire et brûler ?Or should I smile and burn away?
Puis-je encore m'aimer ?Can I still love myself?
Quand je suis le problème pour tout le monde ?When I’m the problem for everyone else?
Puis-je te repousser ?Can I push you away?
J'ai besoin de plus de pilules pour mon cerveauNeed more pills for my brain
Je vis toujours dans un brouillard doréI’m still living in a golden daze
Un brouillard doréA golden daze
Y a-t-il de la vérité dans ma douleur ?Is there truth in my pain?
On dirait que je deviens fouSeems I’m going insane
Je vis toujours dans un brouillard doréI’m still living in a golden daze
Un brouillard doréA golden daze
Quelle est ma valeur quand le monde est si sans valeur ?What’s my worth when the world is so worthless?
Être un faux semble être tout le butBeing a fake seems to be the whole purpose
Es-tu aveugle parce que les miroirs te rendent nerveux ?Are you blind because mirrors make you nervous?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selfish Things y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: