Traducción generada automáticamente
Istanbul Bana Dar
Selim Gülgören
Istanbul ist mir zu eng
Istanbul Bana Dar
Ich weiß, jedes MalBiliyorum her seferinde
Was der Grund für diese Stille istBu durgunlugun sebebi ne
Mein Unbehagen hingegenBenim tedirginligim ise
Ich habe Angst, dass du mich wegstößtKorkuyorum ya beni teperse
Wenn sich die Richtung meines Kompasses ändertPusulamin yönü degisirse
Dann sind die Erinnerungen, Istanbul ist mir zu engO zaman hatiralar istanbul bana dar
Die Form deiner Augen verändert sichSeklini degistiriyor gözlerin
Das ist wohl dein UnterschiedHerhalde bu senin farkin
Mach auf, mach auf, mach auf, deinen schönen MundAc be ac ac güzel agizini
Ich kann das nicht sagen, das ist mein StilSöyleyemem bu benim tarzim
Die Form deiner Augen verändert sichSeklini degistiriyor gözlerin
Das ist wohl dein UnterschiedHerhalde bu senin farkin
Mach auf, mach auf, mach auf, deinen schönen MundAc be ac ac güzel agizini
Ich kann das nicht sagen, das ist mein StilSöyleyemem bu benim tarzim
Ich weiß, jedes MalBiliyorum her seferinde
Was der Grund für diese Stille istBu durgunlugun sebebi ne
Mein Unbehagen hingegenBenim tedirginligim ise
Ich habe Angst, dass du mich wegstößtKorkuyorum ya beni teperse
Wenn sich die Richtung meines Kompasses ändertPusulamin yönü degisirse
Dann sind die Erinnerungen, Istanbul ist mir zu engO zaman hatiralar istanbul bana dar
Die Form deiner Augen verändert sichSeklini degistiriyor gözlerin
Das ist wohl dein UnterschiedHerhalde bu senin farkin
Mach auf, mach auf, mach auf, deinen schönen MundAc be ac ac güzel agizini
Ich kann das nicht sagen, das ist mein StilSöyleyemem bu benim tarzim
Die Form deiner Augen verändert sichSeklini degistiriyor gözlerin
Das ist wohl dein UnterschiedHerhalde bu senin farkin
Mach auf, mach auf, mach auf, deinen schönen MundAc be ac ac güzel agizini
Ich kann das nicht sagen, das ist mein StilSöyleyemem bu benim tarzim
Mach auf, mach auf, mach auf, deinen schönen MundAc be ac ac güzel agizini
Ich kann das nicht sagen, das ist mein StilSöyleyemem bu benim tarzim
Die Form deiner Augen verändert sichSeklini degistiriyor gözlerin
Das ist wohl dein UnterschiedHerhalde bu senin farkin
Mach auf, mach auf, mach auf, deinen schönen MundAc be ac ac güzel agizini
Ich kann das nicht sagen, das ist mein Stil...Söyleyemem bu benim tarzim...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selim Gülgören y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: