Traducción generada automáticamente
All Out Of Luck
Selma Bjrnsdttir
Sin suerte
All Out Of Luck
No trabajes un domingoDon't work on a Sunday
No duermas un lunesDon't sleep on a Monday
Solo piensa en un día divertido, cuando la vida te esté afectando, sí.Just think of a fun day, when your life is getting you down, yeah.
Para superar un desamor, solo imagina un día de primavera,To get through a heartache, just picture a spring day,
Y juega bajo la brillante luz del día por un ratoAnd play in the bright daylight a while
Así que dale una oportunidad, no te arrepentirásSo give it a chance, you won't regret it
Sabes que hoy no durará para siempreYou know today won't last forever
Mañana tiene un nombre completamente nuevoTomorrow has a brand new name
Te daré todo lo que pueda ofrecerteI'll give you all that I can offer
El resto depende de tiThe rest is all up to you
Cuando estés sin suerte y quieras rendirte,When you're all out of luck, and you want to give up,
Debes dejar atrás todos tus malos recuerdos.You've got to let go of all your bad memories.
Romper con eso significa derrumbarlo,Breaking it up means bringing it down,
Necesitas levantarte, retomar el rumbo,You need to get up, back on track,
Porque estás sin suerte.Cause you're all out of luck.
Si quieres rendirte, debes creer en ti mismo,If you want to give up, you must believe in yourself,
Estarás bien, porque serás mío,You'll be fine, 'cause you'll be mine,
Así que despierta antes de que sea demasiado tarde,So just wake up before it's too late,
Y estés sin amor.And you're all out of love.
No trabajes un domingo, no duermas un lunesDon't work on a Sunday Don't sleep on a Monday
Mañana es un nuevo día, todo el tiempo, solo esperando por ti, sí.Tomorrow's a new day, all the time, just waiting for you, yeah.
Desde el amanecer hasta la medianoche, o dormido bajo la luz de la luna,>From dawn until midnight, or asleep in the moonlight,
Siempre estarás bien mientras,You'll always be allright just as long,
Siga tu corazón, así que no lo olvidesAs you follow your heart, so don't forget it
Cuando estés sin suerte y quieras rendirte,When you're all out of luck, and you want to give up,
Debes dejar atrás todos tus malos recuerdos.You've got to let go of all your bad memories.
Romper con eso significa derrumbarlo,Breaking it up means bringing it down,
Necesitas levantarte, retomar el rumbo,You need to get up, back on track,
Porque estás sin suerteCause you're all out of luck
Si quieres renderte, debes creer en ti mismo,If you want to give up, you must believe in yourself,
Estarás bien, porque serás mío,You'll be fine, 'cause you'll be mine,
Así que despierta antes de que sea demasiado tarde,So just wake up before it's too late,
Y estés sin amor.And you're all out of love.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selma Bjrnsdttir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: