Traducción generada automáticamente

O Preço De Uma Vida
Selma Reis
Der Preis eines Lebens
O Preço De Uma Vida
Selbst wenn nur Melancholie bleibtMesmo quando só melancolia
Lebt man nur in DisharmonieViver só traz desarmonia
Ohne eine Liebe, die das Leben erträgtSem um amor pra suportar viver
Selbst wenn das Zuhause das Gegenteil von gutem Leben istMesmo quando a casa é oposto ao que é bem viver
Und du weinst, ohne zu wissen, warum, fühlst duE choras sem saber bem por que foi, sente
Es gibt eine Kraft in uns, mein VögelchenHá uma força em nós, meu passarinho
Stärker als allein zu seinMais forte que ficar sozinho
In der alten, abgedroschenen Welt ohne WärmeNo velho mundo gasto e sem calor
Bist du müde von einem Leben, das keinen Wert hatEstás farto de uma vida que não tem valor
Und von einer gewissen Nostalgie, die dir keinen Frieden lässtE de certa nostalgia que não te deixa em paz
Wenn du die Wunde berührstQuando for tocar o dedo na ferida
Die Kraft, die sie hat, der Preis eines LebensA força que ela tem, o preço de uma vida
Es wird nichts wert sein zu lebenDe nada valerá viver
Wenn wir nicht träumenSe a gente não sonhar
Das Leben ist nur zahlen, um zu sehenA vida é só pagar pra ver
Heute, wenn der Hass die Welt bewegtHoje, quando o ódio move o mundo
Und die Stille den Grund berührtE o silêncio toca o fundo
Mit einem Lärm, den man nicht mehr ertragen kannCom um rumor que não suporta mais
Und es schmerzt zu denken, dass die Welt ein Niemandsland istE te dói pensar que o mundo é terra de ninguém
Selbst wenn die HoffnungMesmo quando a esperança
Allein nicht mehr ausreichtPor si só não bastar mais
Es wird nur von Wert sein, wenn in diesem Leben im TodSó nos valerá se nessa morte em vida
Die Liebe mit Liebe den Preis eines Lebens zahltO amor com amor pagar o preço de uma vida
Wenn man nicht mehr träumt, wozu wird es uns nützen?Se não se sonha mais, de que nos valerá?
Selbst dem, der uns böse beleidigtMesmo a quem por mal ofende
Oder der uns verkauft, ohne zu zahlenOu que nos vende sem pagar
Wenn du das gelobte Land siehstQuando divisar a terra prometida
Wirst du es erkennen, den Preis eines LebensA reconhecerás, o preço de uma vida
Derjenige, der zahlt, um zu sehenAquele que pagar pra ver
Wird sich nie wieder entfernenNunca mais vai se afastar
Wird sich nie wieder verlierenNunca mais vai se perder
In den Hütten der SlumsNos barracos das favelas
Von dieser unserer HeucheleiDessa nossa hipocrisia
Selbst mitten in den EtikettenMesmo em meio às etiquetas
Einer falschen HöflichkeitDe uma falsa cortesia
Es ist der Engel, der dich bewachtÉ o anjo que te guarda
Und den du erkennen wirstE que reconhecerás
Als die kühnste Kraft, die in uns istComo a força mais ousada que há em nós
Die träumt und sich nicht ergeben wirdQue sonha e não se renderá
Wer lebt, wird das Schicksal sehenQuem viver verá a sorte decidida
Die Liebe wird zahlen, den Preis eines LebensO amor irá pagar, o preço de uma vida
Wenn man nicht mehr träumt, wozu wird es uns nützen?Se não se sonha mais, de que nos valerá
Was jeden Tag darum kämpft, in uns zu seinO que luta a cada dia por ser em nós
Was nicht sterben wirdO que não morrerá
Wenn du das gelobte Land siehstQuando divisar a terra prometida
Wirst du es erkennen, den Preis eines LebensA reconhecerás, o preço de uma vida
Die Kraft, zu zahlen, um zu sehenA força de pagar pra ver




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selma Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: