Traducción generada automáticamente

Fury Road (feat. Ghost Mountain)
Sematary
Wutstraße (feat. Geisterberg)
Fury Road (feat. Ghost Mountain)
HaughHaugh
SematarySematary
GeisterbergGhost Mountain
Ich fahr' super schnell auf der WutstraßeI'm driving superfast on Fury Road
Sei vorsichtig, Junge, ich bin im Trevor-ModusI'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Ich reite ewig, glänzend und chromI ride eternal, shiny, and chrome
Die Sonne geht unter, denk, es ist Zeit zu gehenSun's going down, think it's time to go
Kurze Zündschnur, albern, pass auf deinen verdammten Ton aufShort fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Ich rauche keinen Stoff, lass es nicht an meine KlamottenI don't smoke dope, don't get it on my clothes
Es ist eine dunkle Nacht, so wird es laufenIt's a dark night, that's how it's gonna go
Wenn ich super hart auf der Wutstraße ausweicheWhen I'm swerving super hard on Fury Road
Ich setze meine Hautmaske auf, ich werde heute einen Bullen umbringenI put on my skin mask, I'ma kill a cop today
40 Masken in meinem Haus und die sind nicht zur Schau40 masks in my house and they are not for display
Stacheldraht-Baseballschläger, ich werde dein verdammtes Gehirn zertrümmernBarbed wire baseball bat, I'ma break your damn brain
Schick dich hinunter ins Feuer, albern, es ist dein letzter TagSend you down to the fire, goofy, it's your last day
Ich hab' ein Shirt gekauft, werd' es für etwa fünfzig Tage tragenI just bought a shirt, gon' wear it for like fifty days
Alles, was ich je trage, ist älter als ichEverything I ever wear is older than Me
Mein Körper ist ein Friedhof, alte Klamotten den ganzen TagMy body is a graveyard, old clothes all-day
Hab' meinen einen wahren Freund und mein OTF-MesserGot my one true friend and my OTF blade
Ich lass' roten Nebel die ganze Stadt bedeckenI'll make red mist cover the whole town
Hab' die Babadook-Hände im verfluchten HügelGot the Babadook hands in the haunted mound
Er hat mit mir gespielt, also hast du ihn zu Boden gelegtHe toy with me, so you laid him to the ground
Jetzt ist es nur noch Stille in deinem leeren ArschhausNow it's just silence in your empty ass house
Wir werden ewig reiten, glänzend und chromWe will ride eternal, shiny, and chrome
Runter, runter, runter die RegenbogenstraßeDown, down, down the rainbow road
Klingen blitzen, ich bin von der RolleBlades up shining, I'm off my dome
Ich komme aus der Erde, komme die Wutstraße herunterI'm coming out the earth, coming down Fury Road
Ich fahr' super schnell auf der WutstraßeI'm driving superfast on Fury Road
Sei vorsichtig, Junge, ich bin im Trevor-ModusI'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Ich reite ewig, glänzend und chromI ride eternal, shiny, and chrome
Die Sonne geht unter, denk, es ist Zeit zu gehenSun's going down, think it's time to go
Kurze Zündschnur, albern, pass auf deinen verdammten Ton aufShort fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Ich rauche keinen Stoff, lass es nicht an meine KlamottenI don't smoke dope, don't get it on my clothes
Es ist eine dunkle Nacht, so wird es laufenIt's a dark night, that's how it's gonna go
Wenn ich super hart auf der Wutstraße ausweicheWhen I'm swerving super hard on Fury Road
Kriegskinder, zerstört von BenzinWar boys, destroyed off gasoline
Geisterberg kommt aus dem RauchvorhangGhost Mountain coming out the smokescreen
Nichts zählt, ich werde trotzdem hart durchziehenNothing matters, I'ma go hard anyway
Ich werde im Wald spucken, auf deinem GrabI'll be in the woods spittin' on your grave
Schwarze Schädel reiten durchBlack skulls ride through
Scheiß auf deinen Alt-Rechts-Arsch, male die Straße mit dirFuck your Alt-Right ass, paint the road with you
28 Tage fallen, dunkle rote Himmel28 days falling, dark red skies
Tanzen in der Nacht, Strahlen in ihren AugenDancing in the night, beams in her eyes
Regenfall, verrottetes Haus, besser renn, wenn die Toten rufenRainfall, rotten house, better run when the dead call
Hervorgegangen aus den Bäumen, ich bin jetzt hierBegotten out the trees, I'm here now
Ruf meinen Grabmann, bring dich in die ErdeCall my grave man, put you in the ground
Wir kommen aus den Häusern, die im Oktober gebaut wurdenWe from the houses October built
Ja, scheiß auf die Geschichte, ich fühle kein SchuldgefühlYeah, fuck a history, I don't feel guilt
Direkt aus dem Graben, die Schotterstraße entlangStraight out the ditch, down the dirt road
Es ist ein Friedhof auf dem Berg mit dem verdammten GeistIt's a Sematary on the Mountain with the fucking Ghost
Ich fahr' super schnell auf der WutstraßeI'm driving superfast on Fury Road
Sei vorsichtig, Junge, ich bin im Trevor-ModusI'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Ich reite ewig, glänzend und chromI ride eternal, shiny, and chrome
Die Sonne geht unter, denk, es ist Zeit zu gehenSun's going down, think it's time to go
Kurze Zündschnur, albern, pass auf deinen verdammten Ton aufShort fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Ich rauche keinen Stoff, lass es nicht an meine KlamottenI don't smoke dope, don't get it on my clothes
Es ist eine dunkle Nacht, so wird es laufenIt's a dark night, that's how it's gonna go
Wenn ich super hart auf der Wutstraße ausweicheWhen I'm swerving super hard on Fury Road
WutstraßeFury Road
WutstraßeFury Road
WutstraßeFury Road
WutstraßeFury Road
WutstraßeFury Road
WutstraßeFury Road
WutstraßeFury Road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sematary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: