Traducción generada automáticamente

Fury Road (feat. Ghost Mountain)
Sematary
Route de la Fureur (feat. Montagne Fantôme)
Fury Road (feat. Ghost Mountain)
HaughHaugh
SematarySematary
Montagne FantômeGhost Mountain
Je roule super vite sur la Route de la FureurI'm driving superfast on Fury Road
Fais gaffe mec, je suis en mode TrevorI'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Je roule éternel, brillant et chromeI ride eternal, shiny, and chrome
Le soleil se couche, je pense qu'il est temps d'y allerSun's going down, think it's time to go
Fusible court, débile, fais gaffe à ton putain de tonShort fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Je fume pas de la weed, pas de ça sur mes fringuesI don't smoke dope, don't get it on my clothes
C'est une nuit sombre, ça va se passer comme çaIt's a dark night, that's how it's gonna go
Quand je zigzague super fort sur la Route de la FureurWhen I'm swerving super hard on Fury Road
Je mets mon masque de peau, je vais buter un flic aujourd'huiI put on my skin mask, I'ma kill a cop today
40 masques chez moi et ils ne sont pas pour le show40 masks in my house and they are not for display
Batte en fer barbelé, je vais te briser le cerveauBarbed wire baseball bat, I'ma break your damn brain
T'envoie au feu, débile, c'est ton dernier jourSend you down to the fire, goofy, it's your last day
Je viens d'acheter un t-shirt, je vais le porter pendant cinquante joursI just bought a shirt, gon' wear it for like fifty days
Tout ce que je porte est plus vieux que moiEverything I ever wear is older than Me
Mon corps est un cimetière, vieux vêtements toute la journéeMy body is a graveyard, old clothes all-day
J'ai mon vrai pote et ma lame OTFGot my one true friend and my OTF blade
Je vais faire une brume rouge couvrir toute la villeI'll make red mist cover the whole town
J'ai les mains du Babadook dans le mont hantéGot the Babadook hands in the haunted mound
Il joue avec moi, alors tu l'as mis à terreHe toy with me, so you laid him to the ground
Maintenant c'est juste le silence dans ta maison videNow it's just silence in your empty ass house
Nous roulerons éternel, brillant et chromeWe will ride eternal, shiny, and chrome
En bas, en bas, en bas de la route arc-en-cielDown, down, down the rainbow road
Lames brillantes, je suis hors de moiBlades up shining, I'm off my dome
Je sors de la terre, je descends la Route de la FureurI'm coming out the earth, coming down Fury Road
Je roule super vite sur la Route de la FureurI'm driving superfast on Fury Road
Fais gaffe mec, je suis en mode TrevorI'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Je roule éternel, brillant et chromeI ride eternal, shiny, and chrome
Le soleil se couche, je pense qu'il est temps d'y allerSun's going down, think it's time to go
Fusible court, débile, fais gaffe à ton putain de tonShort fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Je fume pas de la weed, pas de ça sur mes fringuesI don't smoke dope, don't get it on my clothes
C'est une nuit sombre, ça va se passer comme çaIt's a dark night, that's how it's gonna go
Quand je zigzague super fort sur la Route de la FureurWhen I'm swerving super hard on Fury Road
Gosses de guerre, détruits par l'essenceWar boys, destroyed off gasoline
Montagne Fantôme sort de l'écran de fuméeGhost Mountain coming out the smokescreen
Rien n'a d'importance, je vais y aller à fond de toute façonNothing matters, I'ma go hard anyway
Je serai dans les bois en crachant sur ta tombeI'll be in the woods spittin' on your grave
Des crânes noirs roulent à traversBlack skulls ride through
Va te faire foutre avec ton cul d'Alt-Right, peins la route avec toiFuck your Alt-Right ass, paint the road with you
28 jours tombent, ciels rouge foncé28 days falling, dark red skies
Dansant dans la nuit, des rayons dans ses yeuxDancing in the night, beams in her eyes
Pluie, maison pourrie, mieux vaut courir quand les morts appellentRainfall, rotten house, better run when the dead call
Sorti des arbres, je suis là maintenantBegotten out the trees, I'm here now
Appelle mon fossoyeur, mets-toi dans le solCall my grave man, put you in the ground
On vient des maisons construites en octobreWe from the houses October built
Ouais, va te faire foutre avec l'histoire, je ressens pas de culpabilitéYeah, fuck a history, I don't feel guilt
Tout droit sorti du fossé, sur la route de terreStraight out the ditch, down the dirt road
C'est un Cimetière sur la Montagne avec le putain de FantômeIt's a Sematary on the Mountain with the fucking Ghost
Je roule super vite sur la Route de la FureurI'm driving superfast on Fury Road
Fais gaffe mec, je suis en mode TrevorI'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Je roule éternel, brillant et chromeI ride eternal, shiny, and chrome
Le soleil se couche, je pense qu'il est temps d'y allerSun's going down, think it's time to go
Fusible court, débile, fais gaffe à ton putain de tonShort fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Je fume pas de la weed, pas de ça sur mes fringuesI don't smoke dope, don't get it on my clothes
C'est une nuit sombre, ça va se passer comme çaIt's a dark night, that's how it's gonna go
Quand je zigzague super fort sur la Route de la FureurWhen I'm swerving super hard on Fury Road
Route de la FureurFury Road
Route de la FureurFury Road
Route de la FureurFury Road
Route de la FureurFury Road
Route de la FureurFury Road
Route de la FureurFury Road
Route de la FureurFury Road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sematary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: