Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

IM FROM DA MOUND

Sematary

Letra

SOY DEL MOUND

IM FROM DA MOUND

H-H-H-hauntaholics, hijo de putaH-H-H-hauntaholics, you bastard
Hauntaholics, hahahaHauntaholics, hahaha
Hombre de la tumba en esta jodaGrave man in this bitch
¿Qué onda, Anvil?What up, Anvil?
¿Qué onda, Hombre de la Tumba?What up, Grave Man?

Estamos bien altos (estamos tan malditamente altos)We're high as hell (we're so motherfuckin' high)
Y yo hice el beat también, perraAnd I made the beat too, bitch
Es noche de HalloweenIt's Halloween night
Sí, augh, síYeah, augh, yeah
Temporada Moundrich, hoMoundrich season, ho
Sí, este es DJ Anvil, Hombre de la Tumba Sematary (H-H-hauntaholics)Yeah, this DJ Anvil, Sematary Grave Man (H-H-hauntaholics)
Estoy orgulloso de presentarles Haunt-o-holixxx, el mixtapeI'm proud to present to you Haunt-o-holixxx, the mixtape
¿Qué onda, Hombre de la Tumba? (Ayy)What up, Grave Man? (Ayy)
No venimos seguido, así que siéntate y mira cómo se hace historiaWe don't come around, so sit back and watch history be made
El rey del malditamente cementerioThe king of the motherfucking graveyard
El verdadero segador de la undergroundThe real grim reaper of the underground
Este hijo de puta [?]This motherfucker [?]
Ayy, ayy, sí, sí, ayy, ayy (rockin' Robins, tiene un Breitling para el cronómetro)Ayy, ayy, yeah, yeah, ayy, ayy (rockin' Robins, he got a Breitling for the timer)
3 AM gang (hombre, estoy harto de estos lil' hijos de puta hablando tanta mierda)3 AM gang (man, I'm sick of these lil' motherfuckers talking all that shit)
Moundrich, perraMoundrich, bitch
Hombre de la Tumba, ¿qué onda?Grave Man, what up?
Ah, haugh, sí, Hombre de la Tumba, Hombre de la Tumba, sí (muéstrales a estos hijos de puta cómo rockeamos, Moundrich!)Ah, haugh, yeah, Grave Man, Grave Man, yeah (show these motherfuckers how we rock, Moundrich!)

Perra, soy del mound, así que no hables esa maldita mierda (sí)Bitch, I'm from the mound, so don't you talk that motherfucking shit (yeah)
Entro a tu casa, truco o trato, te reviento, perraWalk up in yo' house, trick-or-treat, I shotgun bust you, bitch
Payaso de colores en mi pastilla cuando me la tragoCandy colored clown in my pill when I pop that shit
Ahora estoy alto, realmente alto, gang, escucho voces, perra (augh)Now I'm high, really high, gang, I hear voices, bitch (augh)
Cuerpo nunca encontrado gang, entro a tu casa rápidoBody never found gang, run up in your house quick
En mi rollo de 3 AM, en esa joda de hauntaholic (hauntaholics)On my 3 AM gang shit, on that hauntaholic shit (hauntaholics)
Fumando de la cadena en mi malditamente Silent HillSmoking out the chain on my fucking Silent Hill shit
El hogar es donde está el haunt, acechando como la bruja de BlairHome is where the haunt is, creeping like I'm Blair Witch
Chica, como: ¿Cuándo duermes? Perra, ¿quién dijo que duermo?Shawty, like: When do you sleep? Bitch, who said I sleep at all?
Chica, esto no es una casa de trampa, aquí es una casa de brujas (hauntaholics)Shawty, this ain't a trap house, this here is a witch house (hauntaholics)
Crack en la iglesia donde mi recortada lo puso a ese chico (du-du-du-du)Crack up in the church where my sawed-off put that boy down (du-du-du-du)
Nunca me importó un carajo, hauntaholics, truco, soy del moundNever gave a fuck, hauntaholics, trick, I'm from the mound

Truco, soy del mound, perra (woo, woo)Trick, I'm from the mound, bitch (woo, woo)
Del mound, perra (woo, woo)From the mound, bitch (woo, woo)
Truco, soy del mound, perra (woo, woo)Trick, I'm from the mound, bitch (woo, woo)
Del mound, perra (woo)From the mound, bitch (woo)
Truco, soy- Truco, soy del mound, perra (woo)Trick, I'm- Trick, I'm from the mound, bitch (woo)
Del mound, perra (woo)From the mound, bitch (woo)
Truco, soy del mound, perra (woo)Trick, I'm from the mound, bitch (woo)
Del mound, perra (woo, woo, woo)From the mound, bitch (woo, woo, woo)
Truco, soy del mound, perraTrick, I'm from the mound, bitch
Del mound, perra (soy del mound, perra)From the mound, bitch (I'm from the mound, bitch)
Truco, soy del mound-mound-mound-del mound, perraTrick, I'm from the mound-mound-mound-from the mound, bitch
Truco, soy del mound, perra (hauntaholics, woo, woo)Trick, I'm from the mound, bitch (hauntaholics, woo, woo)
Del mound, perra (woo, woo)From the mound, bitch (woo, woo)
Truco, soy del mound, perra (esto es una maldita exclusiva de Moundrich, woo, woo)Trick, I'm from the mound, bitch (this a motherfucking Moundrich exclusive, woo, woo)
Del mound, perra (woo, woo)From the mound, bitch (woo, woo)
Truco, soy del mound, perra (agarra tu máscara de gritos, salimos al amanecer)Trick, I'm from the mound, bitch (grab your scream mask, we ride at dawn)
Del mound, perraFrom the mound, bitch
Truco, soy del mound, bi-Trick, I'm from the mound, bi-
Del mound-mound-m-m-m-m-moundFrom the mound-mound-m-m-m-m-mound
Sabes cómo estamos rockeando, hombreYou know how the fuck we rockin', man
Temporada Moundrich, hoMoundrich season, ho
Haunt-o-holixxx el mixtape, que te jodanHaunt-o-holixxx the mixtape, fuck your life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sematary y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección