Traducción generada automáticamente

New Rocks (feat. Ghost Mountain)
Sematary
Nouvelles Rocks (feat. Ghost Mountain)
New Rocks (feat. Ghost Mountain)
J'ai des New Rocks, écrase ton putain de cerveauI got New Rocks, stomp your damn brain
Trop lourd, fait sur mesure en EspagneStupid heavy, custom made in Spain
Je ne traîne pas, je ne montre pas ma têteI don't come around, I don’t show my face
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
Regrettes-tu les choix que tu as faits ?Do you regret the choices that you've made?
Il a fait un mauvais choix, je lui ai écrasé la faceHe made a bad choice, I stomped his face
J'ai sa pierre tombale accrochée à ma chaîneI got his headstone hangin' off my chain
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
J'ai des New Rocks, écrase ton putain de cerveauI got New Rocks, stomp your damn brain
Trop lourd, fait sur mesure en EspagneStupid heavy, custom made in Spain
Ne m'appelle jamais, j'ai pas envie de parler aujourd'huiNever call me, don’t wanna talk today
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
Regrettes-tu les choix que tu as faits ?Do you regret the choices that you've made?
Il a gâché sa vie, on danse sur sa tombeHe wasted his life, we dance on his grave
J'ai sa pierre tombale accrochée à ma chaîneI got his headstone hangin' off my chain
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
J'ai un cutter, besoin d'un flingueGot a box cutter, need a handgun
J'ai des trucs super rares que tu peux pas avoir, mecGot stupid rare shit you can't get, bruh
Je roule en Prius silencieuse, super, super, super conWhip a silent Prius, super, super, super dumb
Je traîne sur ta route dans mon camion noirLurking up your road in my black truck
Des arbres noirs sur Fury Road, je suis toujours conBlack trees on Fury Road, I'm forever dumb
Véritable peur, je pourrais jamais en avoir rien à foutreTrue fear, I could never give a living fuck
Prends un coup de mon Louisville SluggerTake one blow from my Louisville Slug
Mets ton lit sur ma tombe pour qu'on puisse baiserPut your bed on my grave so we can fuck
New Rocks, écrase un putain de flicNew Rocks, curb stomp a damn cop
J'ai gâché ma vie avec du Red Bull vodkaWasted my life on Red Bull vodka
Dansant dans la nuit, je suis le Cygne NoirDancing in the night, I'm the Black Swan
Vois les orbes dans le noir, je suis défoncéSee the orbs in the dark, I'm off one
Fête, fête, fête, fête toute la nuitParty, party, party, party all night long
Dansant partout dans la maison funéraireDancin' all around in the funeral home
Faucheuse du Nevada dans mon taudisNevada Grim Reaper in my trash slum
C'est la fin, que le chaos arriveIt’s the end, let the chaos come
J'ai des New Rocks, écrase ton putain de cerveauI got New Rocks, stomp your damn brain
Trop lourd, fait sur mesure en EspagneStupid heavy, custom made in Spain
Je ne traîne pas, je ne montre pas ma têteI don’t come around, I don't show my face
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
Regrettes-tu les choix que tu as faits ?Do you regret the choices that you’ve made?
Il a fait un mauvais choix, je lui ai écrasé la faceHe made a bad choice, I stomped his face
J'ai sa pierre tombale accrochée à ma chaîneI got his headstone hangin' off my chain
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
J'ai des New Rocks, écrase ton putain de cerveauI got New Rocks, stomp your damn brain
Trop lourd, fait sur mesure en EspagneStupid heavy, custom made in Spain
Ne m'appelle jamais, j'ai pas envie de parler aujourd'huiNever call me, don't wanna talk today
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
Regrettes-tu les choix que tu as faits ?Do you regret the choices that you've made?
(Huhh)(Huhh)
Il a gâché sa vie, on danse sur sa tombeHe wasted his life, we dance on his grave
(Huhh)(Huhh)
J'ai sa pierre tombale accrochée à ma chaîneI got his headstone hangin’ off my chain
(Uhh, uh, uh)(Uhh, uh, uh)
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
(Uhh)(Uhh)
J'ai une boîte pleine de masques dans une caisse rougeGot a box full of masks in a red crate
Des cloches sonnent quand j'arriveBells ring when I come
À travers les portes noiresThrough the black gates
Mon crâne cogne dans mes yeux à cause d'une bougieSkull pounds through my eyes from a candle
Regarde les morts flotter dans le champ de maïsWatch the dead float by in the cornfield
Je vais te découper, ne t'approche pas de moiI'ma carve your shit up, don't step to me
J'éclate le crâne d'un flic sur Elm StreetBust a cop skull open on Elm Street
Dansant dans les bois, fête dans les arbresDancin' in the woods, party in the trees
On fait la fête, c'est Ghost Mountain, SemataryTurnin' up, that's Ghost Mountain, Sematary
On est alimentés par la haine, que le monde finisseWe fueled by hate, let the world end
New Rocks imprimées sur un cercueilNew Rocks imprinted on a coffin
D'un conte populaire, long et oubliéFrom a folktale, long and forgotten
Mound hanté, Maison des tombes, on s'éclateHaunted Mound, Grave House, we ballin'
Gros cornes, gros couteaux à la lumière de la luneBig horns, big knives in the moonlight
Terrain de Sematary, on fait la fête sur une tombeSematary ground, turnin' up on a gravesite
On est dans la nuit, prêt à devenir fouWe in the night, bouta go insane
Putain de vie, mets le feu à la fêteFuck life, set the house party up in flames
J'ai des New Rocks, écrase ton putain de cerveauI got New Rocks, stomp your damn brain
Trop lourd, fait sur mesure en EspagneStupid heavy, custom made in Spain
Je ne traîne pas, je ne montre pas ma têteI don't come around, I don't show my face
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
Regrettes-tu les choix que tu as faits ?Do you regret the choices that you've made?
Il a fait un mauvais choix, je lui ai écrasé la faceHe made a bad choice, I stomped his face
J'ai sa pierre tombale accrochée à ma chaîneI got his headstone hangin' off my chain
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
J'ai des New Rocks, écrase ton putain de cerveauI got New Rocks, stomp your damn brain
Trop lourd, fait sur mesure en EspagneStupid heavy, custom made in Spain
Ne m'appelle jamais, j'ai pas envie de parler aujourd'huiNever call me, don't wanna talk today
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
Regrettes-tu les choix que tu as faits ?Do you regret the choices that you've made?
Il a gâché sa vie, on danse sur sa tombeHe wasted his life, we dance on his grave
J'ai sa pierre tombale accrochée à ma chaîneI got his headstone hangin' off my chain
Je me suis réveillé ce matin, j'ai dit : Putain aujourd'huiWoke up this morning, said: Fuck today
Putain aujourd'hui putain aujourd'huiFuck today fuck today
Putain aujourd'hui putain aujourd'huiFuck today fuck today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sematary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: