Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 146

Parking Lot Scarecrow

Sematary

Letra

Espantapájaros del estacionamiento

Parking Lot Scarecrow

Hombre grave en esta maldita, síGrave man in this bitch, yah
Parado, en el estacionamiento como un espantapájarosPosted up, parking lot like a scarecrow
H-h-hauntaholics, montículo realmente embrujadoH-h-hauntaholics, real haunted mound
Soy un espantapájaros del estacionamiento, déjame en pazI'm a parking lot scarecrow, leave me alone

Parado, en el estacionamiento, como un espantapájarosPosted up, parking lot, like a scarecrow
Como un espantapájaros, como un espantapájarosLike a scarecrow, like a scarecrow
Soy un espantapájaros del estacionamiento, déjame en pazI'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Déjame en paz, déjame en pazLeave me alone, leave me alone
Parado, en el estacionamiento, como un espantapájarosPosted up, parking lot, like a scarecrow
Como un espantapájaros, como un espantapájarosLike a scarecrow, like a scarecrow
Soy un espantapájaros del estacionamiento, déjame en pazI'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Déjame en paz, déjame en pazLeave me alone, leave me alone

Parado en el campo, pero no es un campo de maízPosted in the field, but it ain't a cornfield
Es un cementerio de Cadillacs hecho de acero oxidadoIt's a Cadillac graveyard made of rusty steel
Soy un espantapájaros, nena, pero seré un hombre para ti, chicaI'm a scarecrow, baby, but I'll be a man for you, girl
Hombre grave, maldita sea, soy un espantapájaros de verdadGrave man, bitch, I'ma scarecrow for real
No siento mi corazón, pero late por algoI can't feel my heart, but it's beating for something
Desde que era un niño, he estado tomando robitussinSince I was a little kid, been drinking robitussin
No me preguntes nada porque no recuerdo nadaDon't ask me 'bout shit 'cause I don't remember nothing
No necesito mi corazón, soy un hombre de lata de gasolinaI don't need my heart, I'm a gasoline tin man
Tratando de ser un hombre mejor, pero estoy en cuatro pastillasTryna be a better man, but I'm on four pills
Cruzando las colinas ardientes, realmente no me importa un cominoRiding through the burning hills, I don't really give a damn
Le dije: VenI told her: Come over
Luego no dije nadaThen I didn't say shit
Porque mi máscara habla por mí, ¿estás asustada, maldita?'Cause my mask talk for me, is you fucking scared, bitch?

Parado, en el estacionamiento, como un espantapájarosPosted up, parking lot, like a scarecrow
Como un espantapájaros, como un espantapájarosLike a scarecrow, like a scarecrow
Soy un espantapájaros del estacionamiento, déjame en pazI'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Déjame en paz, déjame en pazLeave me alone, leave me alone
Parado, en el estacionamiento, como un espantapájarosPosted up, parking lot, like a scarecrow
Como un espantapájaros, como un espantapájarosLike a scarecrow, like a scarecrow
Soy un espantapájaros del estacionamiento, déjame en pazI'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Déjame en paz, déjame en pazLeave me alone, leave me alone

No siento nada, no necesito nadaI don't feel shit, I don't need shit
No veo nada, excepto tu espírituI don't see shit, except your spirit
¿Con quién viniste y con quién te fuiste?Who'd you come with, and who'd you leave with?
Embrujando el estacionamiento, maldita sea, montículo embrujadoHaunt the parking lot, bitch, haunted mound shit
Arrastrando una pastilla, barbilla pegada a mi pechoDraggin' off a pill, chin stuck to my chest
Estoy cabeceando como una maldita, no duermo, solo descansoI'm nodding off like a bitch, I don't sleep, I just rest
Tengo todos estos cuchillos encima, más armas que amigosI got all these knives on me, got more weapons than friends
Mira cómo arde McDonald's donde terminan las acerasWatch McDonald's burn where the sidewalks ends
Fumando junto al arco, creo que son alrededor de las cuatroSmoking by the arco, I think it's 'round four
¿Hay alguien ahí afuera? Realmente no séIs anyone out there? I don't really know
Si odias al mundo, entonces sabrás lo que séIf you hate the world, then you'll know what I know
Y siento tu dolor si eres un verdadero espantapájarosAnd I feel your pain if you a real scarecrow

Parado, en el estacionamiento, como un espantapájarosPosted up, parking lot, like a scarecrow
Como un espantapájaros, como un espantapájarosLike a scarecrow, like a scarecrow
Soy un espantapájaros del estacionamiento, déjame en pazI'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Déjame en paz, l-l-déjame en pazLeave me alone, l-l-leave me alone
P-p-parado, en el estacionamiento, como un espantapájaros (como un espantapájaros)P-p-posted up, parking lot, like a scarecrow (like a scarecrow)
Como un espantapájaros, como un espantapájaros (como un espantapájaros)Like a scarecrow, like a scarecrow (like a scarecrow)
Soy un espantapájaros del estacionamiento, déjame en paz (déjame en paz)I'm a parking lot scarecrow, leave me alone (leave me alone)
Déjame en paz, déjame en paz (déjame en paz)Leave me alone, leave me alone (leave me alone)

Déjame en paz, soy un espantapájaros del estacionamientoLeave me alone, I'm a parking lot scarecrow


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sematary y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección