Traducción generada automáticamente

Slaughter House
Sematary
Casa de la Masacre
Slaughter House
Te llevaré a mi casa de la masacreI'll take you down to my slaughter house
Al diablo con la ley, muerte a los polisFuck the law, death to the cops
Al diablo con el mundo, me quedaré desaparecidoFuck the world, I'ma stay gone
Te acostaré junto a tu perroI'll lay you down next to your dog
Te llevaré a mi casa de la masacreI'll take you down to my slaughter house
Al diablo con la ley, muerte a los polisFuck the law, death to the cops
Mejor comienza a rezarle a DiosBetter start praying to God
Te dejaré en la colina junto a la cruzLeave you on the hill by the cross
Tengo estos cuchillos en una cajaI got these cutters in a box
Me verás caminando, he estado acechando en el bosque, en la oscuridadSee me walking, I been lurking in the woods, in the dark
Tomando Red Bull y Bang, Super Creatine MobOff the Red Bull and Bang, Super Creatine Mob
Soy de la casa al otro lado del puente en la colina con la cruzI'm from the house 'cross the bridge on the hill with the cross
Te sigue hasta el final, Nazgûl negro en tu patioIt follows till the end, black Nazgûl in your yard
Ves todas las cruces blancas, obsérvalas pasar en el autoSee the all white crosses, watch them pass in the car
Me pongo mi máscara de piel, corre, me verás en la oscuridadI put on my skin mask, run, you see me in the dark
Permanezco en mi casa de la masacre, permanezco en mi granero de juguetesI stay in my slaughter house, I stay in my toy barn
Cuando estás conduciendo en la noche, mejor no te detengas en mi caminoWhen you're driving in the night, best not stop on my road
Tengo un cuchillo dorado brillante y estoy en modo TrevorI keep a shiny gold knife and I'm in Trevor mode
Permanecemos en los campos viejos, noche oscura del espantapájarosWe stay in the old fields, dark night of the scarecrow
Nunca puedo lidiar con los débiles, no me quieres en tu casaI can never fuck with lames, you don't want me in your home
Nueva chica en mi casa de la masacre, sabes cómo va a serNew girl in my slaughter house, you know how it's 'bout to go
Ella se queda en la luz, yo camino entre las lápidas, síShe stay in the light, I walk among the tombstones, yeah
Soy Cementerio, te llevaré a donde necesitas irI am Sematary, take you where you need to go
Te llevaré a través del Puente del Arco Iris, hasta las costas blancasI'll take you 'cross the Rainbow Bridge, way down to the white shores
Te llevaré a mi casa de la masacreI'll take you down to my slaughter house
Al diablo con la ley, muerte a los polisFuck the law, death to the cops
Al diablo con el mundo, me quedaré desaparecidoFuck the world, I'ma stay gone
Te acostaré junto a tu perroI'll lay you down next to your dog
Te llevaré a mi casa de la masacreI'll take you down to my slaughter house
Al diablo con la ley, muerte a los polisFuck the law, death to the cops
Mejor comienza a rezarle a DiosBetter start praying to God
Te dejaré en la colina junto a la cruzLeave you on the hill by the cross
CementerioSematary
En el Puente del Arco IrisOn the Rainbow Bridge
Te dejaré en la colina junto a la cruzLeave you on the hill by the cross



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sematary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: