Traducción generada automáticamente

Strada Mortem (part. Ynk Dubueiro)
SEMDÓ
Strada Mortem (parte Yink Dubueiro)
Strada Mortem (part. Ynk Dubueiro)
Quien me envió se siente quien me convocóQuem que me enviou, sente quem me invocou
Bueno, no me siento mal, ven me incitóBem que não me sinto, mal, vem me incitou
La tristeza se volvió adicta, pero la misma tristeza que me inspiróTristeza viciou, mas a mesma tristeza que me inspirou
¿Así que quitaste el demonio disipado, y luego me dijiste lo que hice bien?Então me tirou o demônio dissipou, depois me disse o que que fiz bom?
El odio y los libros abiertos, la sangre esparcida en la casaÓdio e livros abertos, sangue espalhado na casa
Hechicero, habla directa, tu alma está herida, pásameYnk mago, papo reto, sua alma tá machucada, me passa
El Vengador de Lucifer, Dios, nuestra causa esVingador de Lúcifer, Deus, nossa causa é justa
Arcángeles negros en la lucha, nuestro argumento en la tierra nadie refuta másArcanjos negros na luta, nosso argumento na terra ninguém mais refuta
Son días de mucha palizaSão dias de muita surra
Nuestra existencia es un regaloNossa existência é um presente
Y mi caja vino con droga y cerroteE minha caixa veio com droga e cerrote
Esta existencia me agoniza como si me importaraEssa existência me agonia como se eu ligasse
El taladro en su epiglotis, golondrinas, golondrinas, golondrinasA furadeira na sua epiglote, engole, engole, engole
Cada día un obstáculo ya no soy indecisoTodo dia um empecilho eu já nem tô mais indeciso
Y todavía sólo hago eso para escribir mi libroE eu ainda só faço isso pra deixar o meu livro escrito
Después de que estés muerto y nadie habrá leídoDepois que tiver morrido e ninguém vai ter lido
Y sólo el raro leerá, alma de invierno que ama el veranoE só os raros lerão, alma de inverno que ama o verão
Todos los calaveras se derretirán, sigo adelante, borrachoTodos os crânios se derreterão, eu continuo assim, beberrão
Me odio a mí mismo para siempre. Todo lo que sabes es odiar tu propio odioEu me odeio pra sempre, só sabe odiar quem tem ódio próprio
El resto es débil, el itachi sabe, también estoy de acuerdoO resto é fraco, o itachi sabe, eu também concordo
Mi vida es un libro cerrado y cuando se abre sólo hay un cuento góticoMinha vida é um livro fechado e quando se abre só tem conto gótico
Goetia mi casa, santuario de ataúdes, mi sueño es la muerteGoétia minha casa, caixão santuário, meu sonho é o óbito
Frente a un espejo cara a cara con el diabloDe frente pra um espelho cara a cara com o demônio
Mi cara se derrite con cada línea que compongoMinha face derretendo a cada linha que componho
Los sentimientos de empatía se han vuelto atrocesSentimentos de empatia se tornaram hediondo
Intercambio de conocimientos con cada sombra que encuentroTrocando conhecimento a cada sombra que encontro
Ay, la llama no se apaga incluso en el peor viento que lateAy a chama não se apaga nem no pior vento que bate
Ay sucio en la sombra del mundo esperando el momento del ataqueAy sujos na sombra do mundo esperando o momento do ataque
Pero la noche cayó y tu Dios se había idoMas a noite caiu e o seu Deus sumiu
Me hice más vil y nadie intervinoEu me tonei mais vil e ninguém interviu
El mal definió en lo que me convertíMaldade definiu o que eu me tornei
El lacayo de nadie y mi propio reyLacaio de ninguém e o meu próprio rei
Pero al final de ese caminoMas no final dessa estrada
Veré a todos los seres gritando pidiendo ayudaVou ver todos seres gritando socorro
Comiendo el uno al otro, sangrando como un cerdoComendo uns aos outros, sangrando igual porco
Mezcla de sangre mezclada con lodoMistura de sangue mesclado com lodo
Dios, no quiero tu perdónDeus, não quero seu perdão
No soy tu esclavo, secuaces actuando como ratasEu não sou seu escravo, lacaios agindo igual ratos
Te sirven por miedo al infierno al ladoTe servem por medo do inferno ao lado
Siguiendo sus pasos sólo por el pecadoSeguindo seus passos só pelo pecado
Caminando por este valle oscuroCaminhando nesse vale escuro
Veo que la salida es un treinta y ocho cargado en la cabezaVejo que a saída é um trinta e oito carregado na cabeça
Arranque en la mesa, ya girando la rueda de la ruletaBota em cima da mesa, já girando a roleta
Sabiendo que el final de esta escena será el mismoSabendo que o final dessa cena vai ser mesma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEMDÓ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: