Traducción generada automáticamente
Onlar Anlamaz Halden
Semicenk
Ils ne comprennent pas
Onlar Anlamaz Halden
Ils ne comprennent pas ma peine car ils ne savent pas ce que je ressensOnlar anlamaz hâlden çünkü derdimden bilmez
Des cœurs brisés depuis longtemps, ils ne comprennent pas ma situationÇoktan kırılmış kalpler, anlamaz hâlinden
À cause de l'amour que j'ai, de la fin de tout, de tout ce que j'ai abandonnéSevdiğimden, bittiğimden, her şeyden vazgeçtiğimden
Ils ne savent pas que je me suis perdu dans ma douleurKendimi kaybettiğimden bilmezler derdimden
Quand tu regardes mon visage et que tu sourisBakınca yüzüme güldüğünden
Une fleur s'ouvre pour toi, juste à l'endroitSana açar çiçek tam yerinden
Il y a plus que ce que tu voisFazlası var gördüğünden
Chaque jour, elle renaîtra de ses cendresHer gün doğacak yine küllerinden
Si cette nuit noire est mon paysageBu kara gece benim manzaramsa
Une feuille tombante en automneDüşen bi' yaprağım sonbaharda
C'est comme si tes yeux pleuraient en me regardantSanki İstanbul'du gözlerin ağlarken baktığında
Je pleurerai après chaque départ, je resterai silencieux et brûlerai toutHer gidenin ardından ağlayacak, susup her şeyi yakacak
Ce qu'ils ont fait, ça leur restera ?Yaptıkları yanına mı kalacak?
Ne pense pas, personne ne prendra ta placeSanma, yerin hiç dolmayacak
Ils ne comprennent pas ma peine car ils ne savent pas ce que je ressensOnlar anlamaz hâlden çünkü derdimden bilmez
Des cœurs brisés depuis longtemps, ils ne comprennent pas ma situationÇoktan kırılmış kalpler, anlamaz hâlinden
À cause de l'amour que j'ai, de la fin de tout, de tout ce que j'ai abandonnéSevdiğimden, bittiğimden, her şeyden vazgeçtiğimden
Ils ne savent pas que je me suis perdu dans ma douleurKendimi kaybettiğimden bilmezler derdimden
Quand tu regardes mon visage et que tu sourisBakınca yüzüme güldüğünden
Une fleur s'ouvre pour toi, juste à l'endroitSana açar çiçek tam yerinden
Il y a plus que ce que tu voisFazlası var gördüğünden
Chaque jour, elle renaîtra de ses cendresHer gün doğacak yine küllerinden
Si cette nuit noire est mon paysageBu kara gece benim manzaramsa
Une feuille tombante en automneDüşen bi' yaprağım sonbaharda
C'est comme si tes yeux pleuraient en me regardantSanki İstanbul'du gözlerin ağlarken baktığında
Je pleurerai après chaque départ, je resterai silencieux et brûlerai toutHer gidenin ardından ağlayacak, susup her şeyi yakacak
Ce qu'ils ont fait, ça leur restera ?Yaptıkları yanına mı kalacak?
Ne pense pas, personne ne prendra ta placeSanma, yerin hiç dolmayacak
Ils ne comprennent pas ma peine car ils ne savent pas ce que je ressensOnlar anlamaz hâlden çünkü derdimden bilmez
Des cœurs brisés depuis longtemps, ils ne comprennent pas ma situationÇoktan kırılmış kalpler, anlamaz hâlinden
À cause de l'amour que j'ai, de la fin de tout, de tout ce que j'ai abandonnéSevdiğimden, bittiğimden, her şeyden vazgeçtiğimden
Ils ne savent pas que je me suis perdu dans ma douleurKendimi kaybettiğimden bilmezler derdimden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Semicenk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: