Traducción generada automáticamente
Sabrettim (feat. Sefo)
Semicenk
Sabrettim (feat. Sefo)
Sabrettim (feat. Sefo)
Sag mir, was los istDime qué es lo que pasa
LosPasa
Sag mir, was los istDime qué es lo que pasa
LosPasa
Sag mir, was los istDime qué es lo que pasa
(Ich will mich mit–)(Yo quiero desacatarme con–)
Los (Schatz, die Kontrolle verlieren–)Pasa (papi, perder el–)
Sag mir, was los istDime qué es lo que pasa
(Ich will–)(Yo quiero de–)
Komm zu mir nach HauseVen-vente a mi casa
(Schatz, die Kontrolle verlieren mit–)(Papi, perder el control con–)
SabrettimSabrettim
Ich hab mich heute Nacht ruiniertBu gece kendimi mahvettim
Setz mich an die StelleBi' beni koy yerine
Ich hab's eng gemachtDar ettim
Die Nacht zum Tag gemachtGeceyi gündüze yâr ettim
Ich hab dich zum Verbotenen gemachtSeni haram ettim
SabrettimSabrettim
Ich hab mich heute Nacht ruiniertBu gеce kendimi mahvettim
Setz mich an die StelleBi' bеni koy yerine
Ich hab's eng gemachtDar ettim
Die Nacht zum Tag gemachtGeceyi gündüze yâr ettim
Ich hab dich zum Verbotenen gemachtSeni haram ettim
Mm, lass uns in den Himmel schauen, jaMm, gel göklere bakalım, ya
Soll ich fliegen und mit dir ein Wettrennen machen?Atın olayım ve sen'le cirit atalım mı?
Lass uns alle schlechten Erinnerungen löschen, jaBütün kötü anıları silip atalım, ya
Lass uns eine Zigarette anzünden und eine Serie schauen, jaBi' sigara yakalım ve dizi bakalım, ya
Ich hab dich immer an meiner Seite geträumtSeni hayal ettim hep yanımda
Du hast alles mit einem Wort ruiniertHer şeyi mahvettin bi' lafınla
Mach nicht weiter, hör auf, aberYola devam etme, yapma, dur ama
Das Thema ist zwischen uns abgeschlossenKonu kapanır ikimizin arasında
Uu, ich bin mir über alles bewusst (oh)Uu, her şeyin farkındayım (oh)
Du kannst es nicht sehen, ich bin hinter dirGöremezsin, arkandayım
Der Weg ist zu Ende, ich bin im DunkelnYol bitti, karanlıktayım
Ich hab immer den ruhigen Schlaf verlorenKaybettim hep rahat uyumayı
SabrettimSabrettim
Ich hab mich heute Nacht ruiniertBu gece kendimi mahvettim
Setz mich an die StelleBi' beni koy yerine
Ich hab's eng gemachtDar ettim
Die Nacht zum Tag gemachtGeceyi gündüze yâr ettim
Ich hab dich zum Verbotenen gemachtSeni haram ettim
SabrettimSabrettim
Ich hab mich heute Nacht ruiniertBu gece kendimi mahvettim
Setz mich an die StelleBi' beni koy yerine
Ich hab's eng gemachtDar ettim
Die Nacht zum Tag gemachtGeceyi gündüze yâr ettim
Ich hab dich zum Verbotenen gemachtSeni haram ettim
(Ooh)(Ooh)
(Ooh)(Ooh)
Glaub mir, es ist mir egal, mein Herz kann nichts mehr zerbrechenİnan, um'rumda değil hiçbi' şey kalbime, kıramaz artık
Ich hab die Vergangenheit losgelassen, bin gekommen, hab die Zukunft geträumt und beiseite geworfenBıraktım geçmişi, geldim, yarını düşleyip kenara attım
Ich hab meine Sorgen an den Strand geschriebenYazdım kaygımı sahile
Ich hab verstanden, ich kann nicht tiefer gehenAnladım, gidemem daha derine
In deiner Sehnsucht, mit deinen WortenÖzleminde, sözlerinle
Wenn ich mich in deinen Augen verliereKendimi kaybetsem gözlerinde
Kann ich den Weg nicht finden, ohne deine Haut zu berührenBulamam yolunu dokunmadan tenine
Bewahr mich in deinem Herzen, ganz tief mit deinen HändenSakla beni kalbine, en dibine ellerinle
Fang mich in deiner Haut einHapset beni tenine
(Oh) all die Träume umsonst, ich wache auf und gehe nach Hause, ah(Oh) boşuna onca rüya, uyanıp eve gideyim, ah
Ruf mich nicht mehr an, lass mich geduldig seinArama beni ya bi' daha, bırakın sabredeyim
SabrettimSabrettim
Ich hab mich heute Nacht ruiniertBu gece kendimi mahvettim
Setz mich an die StelleBi' beni koy yerine
Ich hab's eng gemachtDar ettim
Die Nacht zum Tag gemachtGeceyi gündüze yâr ettim
Ich hab dich zum Verbotenen gemachtSeni haram ettim
SabrettimSabrettim
Ich hab mich heute Nacht ruiniertBu gece kendimi mahvettim
Setz mich an die StelleBi' beni koy yerine
Ich hab's eng gemachtDar ettim
Die Nacht zum Tag gemachtGeceyi gündüze yâr ettim
Ich hab dich zum Verbotenen gemachtSeni haram ettim
(Ooh)(Ooh)
(Ooh)(Ooh)
All die Träume umsonst, ich wache auf und gehe nach Hause, ahBoşuna onca rüya, uyanıp eve gideyim, ah
Ruf mich nicht mehr an, lass mich geduldig seinArama beni ya bi' daha, bırakın sabredeyim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Semicenk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: