Traducción generada automáticamente
Salmo 139
Semilla de Mostaza
Psalm 139
Salmo 139
/Waarheen zal ik gaan//A donde me ire/
Van jouw geestDe tu espiritu
Waarheen zal ik gaanA donde me ire
/Waarheen zal ik vluchten//A donde huire/
Van jouw aanwezigheidDe tu presencia
Waarheen zal ik vluchtenA donde huire
Ik zal naar de hemel stijgenSubire al cielo
Daar zul je zijnAhí estaras
Als ik de vleugels van de dageraad neemSi tomare las alas del alba
En woon in het uiterste van de zeeY abitar en el extremo del mar
Zelfs daar zal jouw hand mij leidenAun ahí me guiara tu mano
Jouw rechterhand zal mij vasthoudenTu diestra me sostendra
/Waarheen zal ik gaan//A donde me ire/
Van jouw geestDe tu espiritu
Waarheen zal ik gaanA donde me ire
/Waarheen zal ik vluchten//A donde huire/
Van jouw aanwezigheidDe tu presencia
Waarheen zal ik vluchtenA donde huire
Ik zal naar de hemel stijgenSubire al cielo
Daar zul je zijnAhí estaras
Als ik de vleugels van de dageraad neemSi tomare las alas del alba
En woon in het uiterste van de zeeY abitar en el extremo del mar
Zelfs daarAun ahí
Ik zal naar de hemel stijgenSubire al cielo
Daar zul je zijnAhí estaras
Als ik de vleugels van de dageraad neemSi tomare las alas del alba
En woon in het uiterste van de zeeY abitar en el extremo del mar
Zelfs daar zal jouw hand mij leidenAun ahí me guiara tu mano
Jouw rechterhand zal mij vasthoudenTu diestra me sostendra
/////Waarheen zal ik vluchten//////////A donde huire/////



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Semilla de Mostaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: