Traducción generada automáticamente
Don't Tell Anyone
Semler
No le digas a nadie
Don't Tell Anyone
Cálmate, cálmatePipe down, pipe down
No quieres armar un escándaloYou don't wanna cause a scene
No quieres ser la razón por la que nos pidan irnosYou don't wanna be the reason that we're asked to leave
Así que cálmate, cálmateSo pipe down, pipe down
Recibe una maldita disculpaTake a damn apology
Como si no fueras el único de nosotros que está perdiendo el sueñoLike you're not the only one of us who's losing sleep
Y lo siento por lastimarteAnd I'm sorry I hurt you
Lo siento si estás enojadoI'm sorry you're mad
Pero ¿por qué tienes que hablar así?But why you gotta run your mouth like that?
Así que no hables sobre la llamada telefónicaSo don't talk about the phone call
Solo me equivoqué con mis palabrasI only got my words wrong
No les digas que lloraba cuando te rompí el corazónDon't tell 'em I was crying when I broke your heart
No hables sobre mi antiguo yoDon't talk about the old me
Tan asustado, libre y solitarioSo scared and free and lonely
No les digas que vivo en una casa de naipesDon't tell 'em that I'm living in a house of cards
Y te quiero de la peor maneraAnd I want you in the worst way
Quiero conocer tu historia como si hubiera escrito la páginaI wanna know your story like I wrote the page
Te quiero de la peor maneraI want you in the worst way
Quiero ser el secreto que temes decirI wanna be the secret you're afraid to say
No le digas a nadieDon't tell anyone
Estoy tan aliviadoI am so relieved
Que no vives en la misma calleYou don't live on the same street
Cada verano te recogíaEvery summer pick you up
Montando en la camioneta de mi papáRiding in my daddy's truck
Y qué vista tan diferenteAnd what a sight to see
Te ves tan distinto para míYou look so different to me
La persona que solía amarThe person that I used to love
No arrastraría mi nombre por el lodoWouldn't drag my name through mud
Lo has hecho ahoraYou've done it now
Así que no hables sobre la bebidaSo don't talk about the drinking
Nunca serás perdonadoYou'll never be forgiven
No les digas que te texto en plena nocheDon't tell 'em that I text you in the dead of night
No hables sobre el dineroDon't talk about the money
No debería dejarme llevar por esoI shouldn't let it run me
No les digas que juré que esta no sería mi vidaDon't tell 'em that I swore this wouldn't be my life
Y te quiero de la peor maneraAnd I want you in the worst way
Quiero conocer tu historia como si hubiera escrito la páginaI wanna know your story like I wrote the page
Te quiero de la peor maneraI want you in the worst way
Quiero ser el secreto que temes decirI wanna be the secret you're afraid to say
No le digas a nadieDon't tell anyone
Te quiero de la peor maneraI want you in the worst way
Te quiero de la peor maneraI want you in the worst way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Semler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: