Traducción generada automáticamente
Bombs Over Baghdad
Send More Paramedics
Bombas sobre Bagdad
Bombs Over Baghdad
Bombas sobre BagdadBombs over Bagdad
(Dre)(Dre)
1, 2... 1, 2, 3; sí1, 2... 1, 2, 3; yeah!
Internacional, undergroundInslumnational, underground
El trueno retumba cuando piso el suelo (¡Woo!)Thunder pounds when I stomp the ground (Woo!)
Como un millón de elefantes o orangutanes de espalda plateadaLike a million elephants or silverback orangutans
No puedes detener un trenYou can't stop a train
¿Quién quiere algo? No vengas desprevenidoWho want some? Don't come un-pre-pared
Estaré allí, pero cuando me vaya de allíI'll be there, but when I leave there
Mejor ser un nombre conocidoBetter be a household name
El hombre del tiempo nos dice que no va a lloverWeather man tellin' us it ain't gon' rain
Así que ahora estamos sentados en un descapotable empapadosSo now we sittin' in a drop-top soakin' wet
En un traje de seda tratando de no sudarIn a silk suit tryin' not to sweat
Haciendo volteretas sin redHittin' somersaults without the net
Pero este será el año que no olvidaremosBut this'll be the year that we won't forget
Uno-nueve-nueve-nueve año del Señor, todo vale, sé lo que quieras serOne-nine-nine-nine ano domini anything goes, be what you wannabe
Siempre y cuando sepas que hay consecuencias por vivirLong as you know consequences are given for living
La cerca es demasiado alta para saltar a la cárcelThe fence is too high to jump in jail
Demasiado baja para cavar, podría tocar el infiernoToo low to dig, I might just touch hell
¡Caliente! Consigue una vida, ahora están en ofertaHot! Get a life, now they on sale
Entonces podría lanzarte un hechizo,Then I might cast you a spell,
mira lo que llegó por correo,look at what came in the mail,
Una balanza y un poco de bicarbonato, un grill de oro y una exA scale and some Arm and Hammer, soul gold grill and a babym`ama
Cadillac negro y un paquete de pañales, montón de preguntas sin respuestasBlack Cadillac and a pack of pampers, stack of questions with noanswers
Cura para el cáncer, cura para el SIDACure for cancer, cure for AIDS
Hace que un negro quiera quedarse de gira por díasMake a nigga wanna stay on tour for days
Volver a casa, las cosas están malGet back home, thangs are wrong
No es que realmente fuera malo todo el tiempoWe're not really it was bad all along
Antes de que te fueras, suma un poderoso poderBefore you left, adds up to a ball of power
Pensamientos a mil millas por horaThoughts at a thousand miles per hour
Hola, ghetto, deja que tu cerebro respire,Hello, ghetto, let your brain breathe,
Cree que siempre hay másBelieve there's always mo
¡Owwww!Owwww!
Coro: 2XChorus: 2X
(Dre) No saques la cosa, a menos que planees disparar(Dre) Don't pull the thang out, unless you plan to bang
(Coro) Bombas sobre Bagdad! ¡Sí!(Choir) Bombs Over Baghdad! Yeah!
(Dre) ¡Sí! Ja ja sí!(Dre) Yeah! Ha ha yeah!
Ni siquiera dispares a menos que planees golpear algoDon't even bang unless you plan to hit something
(Coro) Bombas sobre Bagdad! ¡Sí!(Choir) Bombs Over Baghdad! Yeah!
(Big Boi)(Big Boi)
Uno, dos, tres, vamosUno, dos, tres, it's on
¿Alguna vez pensaste que un chulo rockearía un micrófonoDid you ever think a pimp rock a microphone
Así como ese chico y aún seguimos siendo callejerosLike that there boy and we still stay street
Grandes cosas suceden cada vez que nos encontramosBig things happen everytime we meet
Como un equipo de atletismo, adicto al crack, muriendo por volverse locoLike a track team, crack fiend, dyin' to geek
Outkast golpeando arriba y abajo de la calleOutkast bumpin' up and down the street
Inclinado hacia atrás, Cadillac, con unos cinco negros adentroSlant back, Cadillac, 'bout five niggas deep
Setenta y cinco MCs improvisando al ritmoSeventy-five mc's freestylin' to the beat
Porque nos volvemos locos, nos mantenemos borrachos, en el clubCause we get krunk, stay drunk, at the club
Deberías haber comprado una onza, pero compraste un porroShould have bought an ounce, but you copped a dub
Deberías haber retrocedido, pero lanzaste un puñetazoShould have held back, but you throwed a punch
Deberías haber encontrado a tu chica pero empacaste un almuerzo'Spose to meet your girl but you packed a lunch
Ningún D para tiNo D to-the U to-the G for you
Tienes un hijo en camino llamado BambooGot a son on the way by the name of Bamboo
Tienes una niñita de cuatro años, JordanGot a little baby girl four year, Jordan
Nunca le doy la espalda a mis hijos, por ellosNever turn my back on my kids, for them
Deberías haber golpeado, terminado, descapotableShould have hit, quit it, rag top
Antes de que te informes, consigue una computadora portátilBefore you read up, get a laptop
Haz un negocio para ti mismo, chico, establece metasMake a business for yourself, boy, set some goals
Haz un diamante justo de carbón polvorientoMake a fair diamond out of dusty coals
Número de grabación cuatro, pero estamos en la carreteraRecord number four, but we on the road
Espera, detente, controlaHold up, slow up, stop, control
Como Janet, el planeta Stankonia en tiLike Janet, planet Stankonias on ya
Moviendo como Floyd directo a FloridaMovin' like floyd come straight to Florida
Cierra todas tus ventanas y bloquea los corredoresLock all your windows then block the corridors
Alejándome porque una paliza está en ordenPullin' off myself 'cause a whippins in order
Como un filete de tres piezas, antes de cortar a tu hijaLike a three piece fish, 'fore I cut your daughter
Yo quiero Taco Bell, luego golpeo la fronteraYo quiero Taco Bell, then i hit the border
Raperos de poca monta tratando de conseguir los cincoPity pat rappers tryin' to get the five
Soy un adicto al micrófono tratando de mantenerme vivoI'm a microphone fiend tryin' to stay alive
Cuando vengas a A-T-L chico, mejor no te escondasWhen you come to A-T-L boy you better not hide
Porque la Familia Dungeon va a montarCause the Dungeon Family gonna ride
¡Alto!High!
Coro: 2XChorus: 2X
(Dre) No saques la cosa, a menos que planees disparar(Dre) Don't pull the thang out, unless you plan to bang
(Coro) Bombas sobre Bagdad! ¡Sí!(Choir) Bombs Over Baghdad! Yeah!
(Dre) ¡Sí! Ja ja sí!(Dre) Yeah! Ha ha yeah!
Ni siquiera dispares a menos que planees golpear algoDon't even bang unless you plan to hit something
(Coro) Bombas sobre Bagdad! ¡Sí!(Choir) Bombs Over Baghdad! Yeah!
(Coro)(Choir)
¡Bombas sobre Bagdad! ¡Sí!Bombs Over Baghdad! Yeah!
¡Bombas sobre Bagdad! ¡Sí!Bombs Over Baghdad! Yeah!
¡Bombas sobre Bagdad! ¡Sí!Bombs Over Baghdad! Yeah!
¡Bombas sobre Bagdad! ¡Sí!Bombs Over Baghdad! Yeah!
(Dre)(Dre)
G-R-A-N-D-E, B-O-IB-I-G, B-O-I
An-An-AndreAn-An-Andre
Hasta la cimaTo the T-O-P
(Dre y Big Boi) 16X(Dre and Big Boi) 16X
Mueve la cabeza. Descapotable.Bob your head. Rag top.
(1,2...1,2,3,4) (Dame algo)(1,2...1,2,3,4) (Gimme some)
(Coro) 23X(Choir) 23X
Música poderosa. Revival eléctrico.Power music. Electric revival.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Send More Paramedics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: