Transliteración y traducción generadas automáticamente
Manzana
Apple
El anillo flotó en el cielo
りんごはうかんだおそらに
Ringo wa ukanda osora ni
La manzana cayó en la tierra
りんごはおっこちたじべたに
Ringo wa okkochita jibeta ni
Las estrellas nacen, las canciones nacen
ほしがうまれてうたがうまれて
Hoshi ga umarete uta ga umarete
El río Amel rió eternamente
るるあめるはわらったとこしえと
Ruru ameru wa waratta tokoshie to
Las estrellas besan, las canciones duermen
ほしがきすしてうたがねむって
Hoshi ga kisu shite uta ga nemutte
¿Dónde está la rana?
かえるどこはどこでしょう
Kaeru doko wa doko deshou?
¿Dónde está la rana?
かえるどこはどこでしょう
Kaeru doko wa doko deshou?
La manzana cayó en la tierra
りんごはおっこちたじべたに
Ringo wa okkochita jibeta ni
El anillo flotó en el cielo
りんごはうかんだおそらに
Ringo wa ukanda osora ni




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senki Zessho Symphogear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: