Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cutting Edge 2 Ready Go!
Senki Zessho Symphogear
¡Al filo de la navaja 2, ¡Listos, fuera!
Cutting Edge 2 Ready Go!
Tensión más allá de lo normal se desata
てんしんぷらすらんまんかける
Tenshin purasu ranman kakeru
Diez grados bajo cero, muerte repentina
じゅうていおんぶっぱです
Jū teion buppa death
Quiero dulzura, quiero comer carne
かわいさあまってにくをたべたい
Kawai sa amatte niku wo tabetai
La muerte del nacimiento de una chica
しょうじょのさんじょうです
Shōjo no sanjō death
Vamos a correr a toda velocidad con todo nuestro poder
こうしゅつりょくぜんかいでふぃーるどをかけよう
Kōshutsuryoku zenkai de fīrudo wo kakeyou
La batalla, los sueños, arriesgando nuestras vidas
しょうぶもゆめもいのちかけのだいぶ
Shōbu mo yume mo inochi kake no daibu
La canción de lucha decisiva, las canciones se entrelazan
けっせんのふぁいとそんぐかさねあううたが
Kessen no fight song kasane au uta ga
(Cantemos, las canciones se entrelazan)
(Let's sing かさなるうたが)
(Let's sing kasanaru uta ga)
Cualquier pared alta, la cortaremos para construir el futuro
どんなたかいかべもきりきざんでみらいをつくる
Don'na takai kabe mo kirikizande mirai wo tsukuru
Los sueños no se pierden
ゆめはまけない
Yume wa makenai
Con un amor fuerte, lo lograremos
つよいらぶでつっきれ
Tsuyoi love de tsukkire
¡Listos, fuera!
Ready go!
Ready go!
Inmaduros, imperfectos pero no huirán
みじゅくぎみでみかんせいでだけどにげない
Mijuku gimi de mikansei de dakedo nigenai
Creemos, superamos las lágrimas, ahora, hacia las estrellas
しんじつむいでこえたなみだいま、ほしに
Shinji tsumuide koeta namida ima, hoshi ni
(Inmaduros, imperfectos pero no huirán
(みじゅくでみかんせいでもにげないよ
(Mijuku de mikansei demo nigenai yo
Creemos, superamos las lágrimas, ahora, hacia las estrellas)
しんじてつむいでこえたれきしはほしに)
Shinjite tsumuide koeta rekishi wa hoshi ni)
Iluminemos la oscuridad en este momento, la esperanza, apoyada por la luz
やみをてらせいまこのとききぼう、ひかりささえに
Yami wo terase ima kono toki kibō, hikari sasae ni
¡La persona que está esperando!
まってるひとが!
Matteru hito ga!
(Iluminemos en este momento, apoyada por la luz
(てらそういまこのときもひかりささえには
(Terasou ima kono toki mo hikari sasae ni hora
¡La persona que está esperando!)
まってるひとが!)
Matteru hito ga!)
Vamos juntos, corazón gemelo
いっしょにゆこうついんはーと
Issho ni yukou twin-heart
Cien millones de bombas explotan en un frenesí
いちおくぱーばくぎれぼうそう
Ichi oku pā baku gire bōsō
La temporada de caza, muerte
かりのきせつです
Kari no kisetsu death
La codiciosa tercera buscadora de la cima
しょうてんほうさくほしがりさんは
Shōten hōsaku hoshigari san wa
Detén este dedo, muerte
このゆびとまれです
Kono yubi tomare death
Finalmente entendí que los huesos rotos se separan
ばらばらにやるこつがやっとわかったの
Barabara ni yaru kotsu ga yatto wakatta no
Aunque duela, no dudaré
いたがってもためらわないこと
Ita ga tte mo tamerawanai koto
El desencadenamiento absoluto, las voces se entrelazan
ぜったいのあんちぇいんつらねあうこえが
Zettai no unchain tsurane au koe ga
(Intentemos, las voces se entrelazan)
(Let's try つらなるこえが)
(Let's try tsuranaru koe ga)
Solo juntos, nos convertimos en una fuerza imparable, en valentía
ふたりじゃなきゃだせないちからになりゆうきにかわる
Futari janakya dasenai chikara ni nari yūki ni kawaru
Ya no dudamos
もうまよわない
Mō mayowanai
Prometemos un amor eterno
ふめつのらぶをちかうよ
Fumetsu no love wo chikau yo
¡Listos, fuera!
Ready go!
Ready go!
Juntos, abrimos un mundo amplio
ふたりでほらきってひらくひろいせかいに
Futari de hora kitte hiraku hiroi sekai ni
Con amigos cantando, llorando y riendo juntos hoy
うたうなかまとないてわらいあえるきょうが
Utau nakama to naite warai aeru kyō ga
(Juntos, abrimos un mundo amplio
(ふたりできってひらいたせかいには
(Futari de kitte hiraita sekai ni wa
Con nuevos amigos llorando y riendo juntos hoy)
あらたななかまとないてわらえるきょうが)
Aratana nakama to naite waraeru kyō ga)
Superemos cualquier cosa, vayamos más allá, mano a mano
どんなこともおくのりこえてまえにゆこうてとてを
Don'na koto mo ok norikoe mae ni yukou te to te wo
¡Avancemos juntos!
ゆだねすすもう!
Yudane susumou!
(Superemos cualquier cosa, vayamos más allá, mano a mano
(どんなことものりこえてゆこうてとてかさね
(Don'na koto mo norikoete yukou te to te kasane
¡Avancemos juntos!)
ともにすすもう...!)
Tomo ni susumou...!)
Juntos, un solo corazón gemelo
ふたりでひとつついんはーと
Futari de hitotsu twin-heart
Heridos, sintiendo el amor mutuo
きずつけあいともにかんじた
Kizutsuke ai tomo ni kanjita
Ese dolor, ese ayer
あのいたみあのきのうが
Ano itami ano kinō ga
Se convierte en la semilla de los lazos de hoy
きょうのきずなにたいしのたねに
Kyō no kizuna ni taishi no tane ni
Brillando hacia el mañana
あすにきらめき
Asu ni kirameki
¡Un amor fuerte y brillante!
つよいらぶとかがやく!
Tsuyoi love to kagayaku!
¡Listos, fuera!
Ready go!
Ready go!
Inmaduros, imperfectos pero no huirán
みじゅくぎみでみかんせいでだけどにげない
Mijuku gimi de mikansei de dakedo nigenai
Creemos, superamos las lágrimas, ahora, hacia las estrellas
しんじつむいでこえたなみだいま、ほしに
Shinji tsumuide koeta namida ima, hoshi ni
(Inmaduros, imperfectos pero no huirán
(みじゅくでみかんせいでもにげないよ
(Mijuku de mikansei demo nigenai yo
Creemos, superamos las lágrimas, ahora, hacia las estrellas)
しんじてつむいでこえたれきしはほしに)
Shinjite tsumuide koeta rekishi wa hoshi ni)
Iluminemos la oscuridad en este momento, la esperanza, apoyada por la luz
やみをてらせいまこのとききぼう、ひかりささえに
Yami wo terase ima kono toki kibō, hikari sasae ni
¡La persona que está esperando!
まってるひとが!
Matteru hito ga!
(Iluminemos en este momento, apoyada por la luz
(てらそういまこのときもひかりささえには
(Terasou ima kono toki mo hikari sasae ni hora
¡La persona que está esperando!)
まってるひとが!)
Matteru hito ga!)
Vamos juntos, corazón gemelo
いっしょにゆこうついんはーと
Issho ni yukou twin-heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senki Zessho Symphogear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: