Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dangerous Sunshine
Senki Zessho Symphogear
Sol Peligroso
Dangerous Sunshine
Desde el infierno, la traviesa chica demonio tiene una cara tan inocente
じごくからてへぺろーちゃんあくまだってまっさおがお
Jigoku kara tehepero-chan akuma datte massao gao
Cortando el karma, la muerte
かまをぶんぶんするのDeath
Kama wo bunbun suru no Death
Con un sombrero puntiagudo
とんがりなおぼうしと
Tongari nao bōshi to
Y un traje de batón
ばってんのとれーどまーく
Batten no torēdomāku
El baile de la chica peligrosa, la muerte
でんじゃらすがーるのおどりDeath
Denjarasu gāru no odōri Death
¿Por qué el corazón pregunta? Quiero ser salvado (¡Muerte!)
こころの「なぜ?」おすくいたいの(Death!)
Kokoro no "naze?" Osukuitai no (Death!)
Nyannyanyā (¡Muerte!)
にゃんにゃにゃ(Death!)
Nyannyanyā (Death!)
Dando calor, la muerte
ぬくもりをあげるDeath
Nukumori wo ageru Death
La melodía del amor solo para nosotros dos
ふたりだけのあいのめろでぃ
Futari dake no ai no merodī
¿Qué podemos hacer para proteger la luna con el sol?
つきをまもるたいようであるためなにができる
Tsuki wo mamoru taiyō de aru tame nani ga dekiru?
¡Brilla intensamente! Sol
きらりかがやけ!Sunshine
Kirari kagayake! Sunshine
Somos uno juntos
ふたりでひとつだよ
Futari de hitotsu dayo
Nuestros lazos se aprietan con fuerza y calor
KIZUNAぎゅっとあつくたばね
KIZUNA gyutto atsuku tabane
Vamos a acumularlos, ¡el 'te amo' rebosa, sí!
さあかさねあおう「だいすき」があふれるYes!
Sā kasaneaou "daisuki" ga afureru Yes!
Apoyémonos mutuamente y volvámonos fuertes
ささえあってつよくなろう
Sasae atte tsuyoku narou
Solo yo entiendo el deber de ser una chica normal
あたしだけじょうしきじんおもいしめいわかってる
Atashi dake jōshikijin omoi shimei wakatteru
Río más en tiempos difíciles, la muerte
つらいときほどわらうのDeath
Tsurai toki hodo warau no Death
Uryā toryā, problemas de cerebro
うりゃとりゃのぷろぶれむ
Uryā toryā nō puroburemu
La compasión ya no tiene sentido
かわいさももうしぶんなし
Kawaisa mo mōshibun nashi
Todos se enamoran de mí, la muerte
みんなあたしについてこいDeath
Mina atashi ni tsuite koi Death
Cantamos para entendernos mutuamente (¡Muerte!)
わかりあうためにはうたうの(Death!)
Wakariau tame ni wa utau no (Death!)
La la la~♪ (¡Muerte!)
ららら~♪(Death!)
La la la~♪ (Death!)
Estirarse es No, ¡muerte es así!
せのびはNo, Deathそう
Senobi wa No, Death sō!
Si obtengo el verdadero poder
しんのちからてにいれるなら
Shin no chikara te ni ireru nara
Vivir al máximo el día de hoy juntos, la muerte
ともにきょうをせいっぱいいきてかけるのDeath
Tomo ni kyō wo seiippai ikite kakeru no Death
¡Todo lo que sientes! Cantando
おもいすべてを!Singin
Omoi subete wo! Singin
Luchemos juntos
いっしょにたたかおう
Issho ni tatakaou
Sin mirar atrás definitivamente
ぜったいうしろふりかえらず
Zettai ushiro furikaerazu
Sin perder sueños
ゆめなくくさずに
Yume naku kusazu ni
¡Sonríe al máximo, sí!
すまいるぜんかいYes
Sumairu zenkai Yes!
No soltemos las manos, tenemos un sueño
てをはなさないWe have a dream
Te wo hanasanai We have a dream
Wow wow wow ×2
Wow wow wow ×2
Wow wow wow ×2
¡Muerte! ×4
Death! ×4
Death! ×4
Wow wow wow ×2
Wow wow wow ×2
Wow wow wow ×2
¡Muerte! ×4
Death! ×4
Death! ×4
La luz y la oscuridad siguen una melodía
ひかりもやみもつがうしらべ
Hikari mo yami mo tsugau shirabe
Vamos a mostrar la canción milagrosa
みせようよきせきのうたを
Miseyou yo kiseki no uta wo
La melodía del amor solo para nosotros dos
ふたりだけのあいのめろでぃ
Futari dake no ai no merodī
¿Qué podemos hacer para proteger la luna con el sol?
つきをまもるたいようであるためなにができる
Tsuki wo mamoru taiyō de aru tame nani ga dekiru?
¡Brilla intensamente! Sol
きらりかがやけ!Sunshine
Kirari kagayake! Sunshine
Somos uno juntos
ふたりでひとつだよ
Futari de hitotsu dayo
Nuestros lazos se aprietan con fuerza y calor
KIZUNAぎゅっとあつくたばね
KIZUNA gyutto atsuku tabane
Vamos a acumularlos, ¡el 'te amo' rebosa, sí!
さあかさねあおう「だいすき」があふれるYes
Sā kasaneaou "daisuki" ga afureru Yes!
Apoyémonos mutuamente y volvámonos fuertes
ささえあってつよくなろう
Sasae atte tsuyoku narou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senki Zessho Symphogear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: