Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gizagizagirari (Full Throttle)
Senki Zessho Symphogear
A toda velocidad
Gizagizagirari (Full Throttle)
Desde el infierno, la pequeña diablilla tiene una cara tan inocente
じごくからてへぺろーちゃんあくまだってまっさおがお
Jigoku kara tehepero-chan akuma datte massao gao
Cortando y cortando, la muerte
かまをぶんぶんするのdeath
Kama wo bunbun suru no death
No te preocupes por tonterías
ちっちゃってなめないで
Chitchaitte namenaide
¿No entiendes que el dolor es lo peor?
でんのこはいちばんいたいのunderstand?
Den noko wa ichiban itai no understand?
Por alguna razón, el corazón niega el color escarlata
こころなぜかしんくろをきょぜつする
Kokoro nazeka shinkuro wo kyozetsu suru
¿Por qué el corazón quiere ser salvado? (¡muerte!)
こころのなぜ?おすくいたいの(death!)
Kokoro no naze? Osukuitai no (death!)
Miau miau (muerte!)
にゃんにゃにゃ(death!)
Nyannyanyā (death!)
Pero se calienta
でもぬくもる
Demo nukumoru
Calor que da la muerte
ぬくもりをあげるdeath
Nukumori wo ageru death
La melodía de nuestro amor
ふたりだけのあいのメロディー
Futari dake no ai no merodī
La luna nunca brilla solo para uno mismo
つきはいつでもじぶんだけじゃかがやけないの
Tsuki wa itsudemo jibun dake ja kagayakenai no
¿Qué podemos hacer para proteger la luna?
つきをまもるたいようであるためなにができる
Tsuki wo mamoru taiyō de aru tame nani ga dekiru?
¡Brilla intensamente! Luz del sol
きらりかがやけ!Sunshine
Kirari kagayake! Sunshine
Somos uno solo juntos
ふたりでひとつだよ
Futari de hitotsu dayo
Unamos nuestros lazos una y otra vez
きずなたばねかさねあおう
Kizuna tabane kasane aou
Aprieta fuerte esos lazos cálidos
きずなぎゅっとあつくたばね
Kizuna gyutto atsuku tabane
Vamos, unámonos
さあかさねあおう
Sā kasaneaou
¡Amor verdadero desbordante!
だいすきがねあふれる
Daisuki ga ne afureru
¡Amor desbordante, sí!
だいすきがあふれるyes!
Daisuki ga afureru yes!
Apoyémonos mutuamente y seamos fuertes
ささえあってつよくなろう
Sasae atte tsuyoku narou
Es imposible analizar la ecuación del corazón
Heartのけいじょうがぶんせきふかのうで
Heart no keijō ga bunseki fukanō de
Lo que toca parece que se lastimará
ふれるものきずつけそうだよ
Fureru mono kizutsukesō dayo
Hurra, hurray, problema cerebral
うりゃとりゃのプロブレム
Uryā toryā nō puroburemu
La compasión ya no tiene sentido
かわいさももうしぶんなし
Kawaisa mo mōshibun nashi
Todos siguen mi amor, muerte
みんなあたしについてこいdeath
Mina atashi ni tsuite koi death
Quiero entender, quiero aumentar lo que creo
わかりあいたいしんじるものふやしたい
Wakari aitai shinjiru mono fuyashitai
Para entendernos, cantemos (¡muerte!)
わかりあうためにはうたうの(death!)
Wakariau tame ni wa utau no (death!)
La la la (muerte!)
ららら(death!)
La la la (death!)
No es cuestión de estirar
せんびじゃなくて
Senobi janakute
Estirar no, ¡muerte sí!
せんびはの、deathそう
Senobi wa no, death sō!
Si obtengo el verdadero poder
しんのちからてにいれるなら
Shin no chikara te ni ireru nara
Corramos juntos, quemando todo este espíritu
ともにかけようこのたましーすべてをこがし
Tomo ni kakeyou kono tamashī subete wo kogashi
Vivamos al máximo el día de hoy, muerte
ともにきょうをせいいっぱいいきてかけるのdeath
Tomo ni kyō wo seiippai ikite kakeru no death
¡Todo lo que sientes! ¡Cantando juntos!
おもいすべてを!Singin
Omoi subete wo! Singin
Luchemos juntos
いっしょにたたかおう
Issho ni tatakaou
Sin perder nunca el coraje
ぜったいゆうきなくさずに
Zettai yūki nakusazu ni
Sin mirar atrás nunca
ぜったいうしろふりかえらず
Zettai ushiro furikaerazu
Sin perder los sueños
ゆめなくさずに
Yume nakusazu ni
Superemos el mañana
のりこえようあしたへ
Norikoeyou ashita e
¡Sonriendo al máximo, sí!
スマイルぜんかいyes
Sumairu zenkai yes!
No soltemos las manos, tenemos un sueño
てをはなさないwe have a dream
Te wo hanasanai we have a dream
La luz y la oscuridad siguen una melodía
ひかりもやみもつがうしらべ
Hikari mo yami mo tsugau shirabe
Vamos a mostrar la canción de los milagros
みせようよきせきのうたを
Miseyou yo kiseki no uta wo
La melodía de nuestro amor
ふたりだけのあいのメロディー
Futari dake no ai no merodī
La luna nunca brilla solo para uno mismo
つきはいつでもじぶんだけじゃかがやけないの
Tsuki wa itsudemo jibun dake ja kagayakenai no
¿Qué podemos hacer para proteger la luna?
つきをまもるたいようであるためなにができる
Tsuki wo mamoru taiyō de aru tame nani ga dekiru?
¡Brilla intensamente! Luz del sol
きらりかがやけ!Sunshine
Kirari kagayake! Sunshine
Somos uno solo juntos
ふたりでひとつだよ
Futari de hitotsu dayo
Unamos nuestros lazos una y otra vez
きずなたばねかさねあおう
Kizuna tabane kasane aou
Aprieta fuerte esos lazos cálidos
きずなぎゅっとあつくたばね
Kizuna gyutto atsuku tabane
Vamos, unámonos
さあかさねあおう
Sā kasaneaou
¡Amor verdadero desbordante!
だいすきがねあふれる
Daisuki ga ne afureru
¡Amor desbordante, sí!
だいすきがあふれるyes
Daisuki ga afureru yes!
Apoyémonos mutuamente y seamos fuertes
ささえあってつよくなろう
Sasae atte tsuyoku narou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senki Zessho Symphogear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: