Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rikka Ryouran
Senki Zessho Symphogear
Florecimiento de Lirios
Rikka Ryouran
Siempre un paso adelante
いつもいっぽまえにと
itsumo ippo mae ni to
Limpiando las lágrimas que continúan cayendo
ふみだしつづけたなみだをぬぐうまもなく
fumidashi tsudzuketa namida wo nuguu mamonaku
Y esas lágrimas, pesadas como plumas
そしてそのなみだははねにおもくしみて
soshite sono namida wa hane ni omoku shimite
No pueden volar, así que lloré de nuevo
とべないとまたないた
tobenai to mata naita
El final de mis manos es cálido
のばしたてのさきはあたたかい
nobashita te no saki wa atatakai
Pero el sol no alcanza, eso duele
でもとどかないたいようそれがせつなくて
demo todokanai taiyō sore ga setsunakute
Luchando, retorciéndome, el cielo azul está alto y lejano
あがいて、もがいて、あおいだそらはたかくとうく
agaite, mogaite, aoida sora wa takaku tōku
Grité en vano
むりょくになげいた
muryoku ni nageita
Incluso las palabras que entendemos se desvanecen
わかりあうことさえもとうざけるためはいった
wakari au koto sae mo tōzakeru tame haita
La espada de las palabras se vuelve contra uno mismo
ことばのやいばはみずからを
kotoba no yaiba wa mizukara wo
Pero he llegado a creer que el pasado derramado
だけどもしんじてきたこぼしたかこがこの
dakedo mo shinjite kita koboshita kako ga kono
Es el vínculo que une a todos
みんなをつむいだきずなだと
min'na wo tsumuida kizuna da to
El milagro que hemos tejido
たばねたきせきを
tabaneta kiseki wo
Ahora es nuestra fuerza
いまこそちからに
ima koso chikara ni
Cantaremos hacia el mañana
あすにうたう
asu ni utau
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
En este mundo
せかいには
sekai ni wa
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
Viento de Asia, sopla, lleva las lágrimas
あくしあのかぜよいぶけなみだをのせて
akushia no kaze yo ibuke namida wo nosete
No estamos solos
ひとりじゃない
hitori janai
Estamos conectados
つなぐんだ
tsunagu nda
Aunque se desdibuje
にじんでも
nijinde mo
Mira hacia adelante
まえをみて
mae wo mite
A pesar del miedo, grabamos la historia de aquellos que se levantaron
おびえてもたちきざんだひとのれきしを
obiete mo tachi kizanda hito no rekishi wo
Aunque mueras
しんだって
shinda tte
No te rindas
たおれない
taorenai
Uno para todos
One for all
One for all
La flor del futuro
みらいのはな
mirai no hana
Todo por uno
All for one
All for one
Para florecer
さかすため
sakasu tame
Sigue respirando
いきつくせ
iki tsukuse
Seguro que hay un significado
きっといみがあると
kitto imi ga aru to
Por el que seguimos luchando por algo de alguien
あらがいつづけただれかのなにかのために
aragai tsudzuketa dareka no nanika no tame ni
La fe en algo que resuena en el cielo
ながてんにとどろくしんじたよりつがう
na ga ten ni todoroku shinji tayori tsugau
Esa es la valentía que se alza
それがはばたくゆうき
sore ga habataku yūki
Cargando con el pasado, avanzamos y nos enfrentamos
かこをせおいすすみかみしめ
kako wo seoi susumi kamishime
Aceptamos la fuerza de no huir de ese dolor
そのいたみににげないつよさをもらった
sono itami ni nigenai tsuyosa wo moratta
Porque al aceptar la debilidad, se siente la verdadera fuerza
よわさをみとめただからほんとうのつよさいたさ
yowasa wo mitometa dakara hontō no tsuyosa itasa
Recibimos y nos levantamos
うけいれふんばれた
ukeire funbareta
Aunque estuviera solo en este camino que continúa hoy
だれひとりかけたってきょうにつづくみちに
dare hitori kaketa tte kyō ni tsudzuku michi ni
No habría llegado
たどりつくことはなかった
tadori tsuku koto wa nakatta
Así que sin hablar, compartimos tanto
だからかたらずともこんなにつたわって
dakara katarazu tomo kon'na ni tsutawatte
Apuntando hacia un día que nunca termina
どこまでもあくるひめざせる
dokomademo akuru hi mezaseru
Aferrándonos a la esperanza
きぼうをにぎって
kibō wo nigitte
A la sagrada fuerza
せいなるちからに
seinaru chikara ni
Levántate
たちあがれ
tachiagare
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
Mira hacia arriba
うえをみよ
ue wo miyo
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
Viento de Asia, en el pecho, levantemos las velas
あくしあのかぜをむねにほをかかげよう
akushia no kaze wo mune ni ho wo kakageyou
Siguiendo el mapa
ちずをさす
chizu wo sasu
Hacia la luz
ひかりへと
hikari e to
Llamado sueño
ゆめという
yume to iu
Tomemos el timón
かじをとれ
kaji wo tore
Rompiendo la oscuridad, hagamos llover estrellas brillantes
やみをひきさききらめくほしをふらそう
yami wo hikisaki kirameku hoshi wo furasō
Aunque mueras
しんだって
shinda tte
No te rindas
Make ya shinai
Make ya shinai
Uno para todos
One for all
One for all
Mano a mano, ahora
てとてをさあ
te to te wo sā
Todo por uno
All for one
All for one
Tomémonos de las manos
とりあって
toriatte
Protejamos cada parte
ぶんまもれ
bun mamore
Cantaremos hacia el mañana
あすにうたう
asu ni utau
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
En este mundo
せかいには
sekai ni wa
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
Viento de Asia, sopla, lleva las lágrimas
あくしあのかぜよいぶけなみだをのせて
akushia no kaze yo ibuke namida wo nosete
No estamos solos
ひとりじゃない
hitori janai
Estamos conectados
つなぐんだ
tsunagu nda
Aunque se desdibuje
にじんでも
nijinde mo
Mira hacia adelante
まえをみて
mae wo mite
A pesar del miedo, grabamos la historia de aquellos que se levantaron
おびえてもたちきざんだひとのれきしを
obiete mo tachi kizanda hito no rekishi wo
Avanzamos
すすむんだ
susumu nda
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
Estamos creando
えがくんだ
egaku nda
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
La historia de uno mismo en un sueño interminable
じぶんというものがたりはてなきゆめに
jibun to iu monogatari hatenaki yume ni
Creer
しんじよう
shinjiyou
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
En este lugar
このじには
kono ji ni wa
Hay una canción
うたがある
uta ga aru
Brillando más allá de lo infinito, la posibilidad humana
むげんをこえたかがやきひとのかのうせい
mugen wo koeta kagayaki hito no kanōsei
Aunque mueras
しんだって
shinda tte
No te rindas
たおれない
taorenai
Uno para todos
One for all
One for all
La flor del futuro
みらいのはな
mirai no hana
Todo por uno
All for one
All for one
Para florecer
さかすため
sakasu tame
Sigue respirando
いきつくせ
iki tsukuse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senki Zessho Symphogear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: