Traducción generada automáticamente
Die Welt Schrumpft Schnell Auf Die Größe Von Deinem Zimmer
Senore Matze Rossi
El mundo se encoge rápidamente al tamaño de su habitación
Die Welt Schrumpft Schnell Auf Die Größe Von Deinem Zimmer
Hola sueño, por favor, no te vayas todavíaHallo Traum, bitte geh noch nicht.
Aún no estoy lista. Bueno, supongo que tengo que hacerloIch bin noch nicht so weit. Tja, aber muss wohl.
Todas las luces se encienden, brillantes, brillantes y malasSämtliche Lichter gehen an, hell, grell und gemein.
Hola Realidad, eso no debe haber sido todoHallo Wirklichkeit, das darf doch noch nicht alles gewesen sein.
Las palabras y las imágenes crean un sentimiento
Die Worte und Bilder bauen sich ein Gefühly me preguntas lo que quiero
und du fragst, was ich will.Lo que crece y cocina y permanece memoria
Was da wächst und kocht und bleibt Erinnerungy el deseo de hacer todo por ello
und der Wunsch alles dafür zu tun.
Mi corazoncito se va de viaje
Mein kleines Herz geht auf die Reise.También sabe que nunca llega
Auch es weiß, es kommt nie an.Hay y no se da por vencido y canta ronca
Es gibt und gibt nicht auf und singt sich heiser.Sólo para que sepas dónde puedes encontrarme
Nur damit du weißt, wo du, wo du mich finden kannst.
Pensamientos girando y todo se vuelve más estrechoGedanken kreisen und alles wird enger.
Todo el mundo se encoge rápidamente al tamaño de su habitaciónDie ganze Welt schrumpft schnell auf die Größe von deinem Zimmer
y con el coraje de la desesperación, el tiempo y la razón son derrotadosund mit dem Mut der Verzweiflung wird die Zeit und Vernunft besiegt.
Suena muy bien en mis oídos. En el tuyo, probablemente, superingenuoIn meinen Ohren klingt das supergut. In deinen wahrscheinlich supernaiv.
PeroAber
entre «stop» y «go on» no es realmente espacio tampocozwischen „hör auf" und „mach weiter" ist auch nicht wirklich Platz.
¿Qué piensas ahora, cariño?Und was denkst du jetzt, mein Schatz?
Cualquier cosa que no digas, eso es lo que piensoAlles das, was du nicht sagst, das denke ich doch auch
y estamos fuera de lo más difícilund aus dem Gröbsten sind wir ja schon raus.
Mi corazoncito se va de viajeMein kleines Herz geht auf die Reise.
También sabe que nunca llegaAuch es weiß, es kommt nie an.
Hay y no se da por vencido y canta roncaEs gibt und gibt nicht auf und singt sich heiser.
Sólo para que sepas dónde puedes encontrarmeNur damit du weißt, wo du, wo du mich finden kannst.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senore Matze Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: