Traducción generada automáticamente
Ayanokoji Rap (Youkoso Jitsuryoku)
Sensei Beats
Rap d'Ayanokoji (Bienvenue dans la réalité)
Ayanokoji Rap (Youkoso Jitsuryoku)
Sorti de la salle blanche entier, pas de Monkey DMade it out the white room in one piece no Monkey D
J'aurais pu être en classe A, mais je traîne avec DCould have been in class A, but ill run with D
À première vue, je suis plutôt moyen, une fois que tu voisAt first glance, I'm mad average once you see
Je suis un sauvage, je te manipule si tu me manipulesI'm savage, I'm really using you if you using me
Jamais motivé à paraître comme le meilleurNever motivated to appear to be the greatest
Les points, ouais je les garde, dans cette école c'est le paiementPoints yeah ill save it, in this school considered payment
Ça dépend de ta note, c'est juste un jeu alors joue-leDepends on how you're graded it's just a game so play it
Je sais que je suis le meilleur, pas besoin de me vanter ou de le direI know that I'm the greatest, don't have to brag or say it
Tout ce que je fais est intentionnelEverything I do is intentional
Je suis sur un autre plan, mec, toi t'es unidimensionnelI'm on another plain man you lame is 1 dimensional
Agir hors de ta zone quand le gain est conventionnelActing out of lane when the gain is conventional
La campagne pour mon domaine n'est pas senséeCampaign for my domain isn't sensible
Tu n'as même pas vu ce que j'ai faitYou haven't even seen what I've done
Je veux dire, certaines choses ne peuvent pas être vues au soleilI mean some things can't' be seen in the Sun
Pas besoin d'attentionDon't need the attention
Pas besoin d'admirationDon't need the admiration
Pas besoin d'être reconnuDon't need to be acknowledged
Pas besoin de réputationDon't need the reputation
Parce que je suis plus malin que tu ne le sais, je suis meilleur'Cause I'm smarter than you know I'm better
Ça peut sembler que je m'en fous d'être conscient que c'est un piègeMight seem like I don't care to be aware it's a setup
Je te laisse prendre les devantsLet you take the lead
Sachant que ce que j'ai sur mon chemin surpasseKnowing what I have in my path supersedes
Laisse-moi prendre place en classe DLet me take a seat in Class D
Parce que je suis plus malin que tu ne le sais, je suis meilleur'Cause I'm smarter than you know I'm better
Ça peut sembler que je m'en fous d'être conscient que c'est un piègeMight seem like I don't care to be aware it's a setup
Je te laisse prendre les devantsLet you take the lead
Sachant que ce que j'ai sur mon chemin surpasseKnowing what I have in my path supersedes
Laisse-moi prendre place en classe DLet me take a seat in Class D
Le malentendu est une tactiqueMisunderstanding is a tactic
Je parle d'action pendant que tu te laisses distraireI'm talking action while you getting all distracted
Un plan, le problème disparaît comme par magieOne plan the problems gone like magic
Et je me sens fantastique quand les mesures deviennent drastiquesAnd I feel fantastic when the measures get drastic
Si je suis ton ami, t'es un outil, juste un singe sur un tabouretIf I'm your friend you're a tool just a monkey on a stool
Face plantée dans une mare de ta propre baveFace planted in a pool of your own drool
La tromperie me donne l'énergie comme du carburantDeception is giving me the drive like fuel
Te fait te demander comment un gamin peut berner toute une écoleMakes you wonder how one kid could fake a whole school
Je suis comme une ombre projetée dans le dernier roundI'm like a shadow cast in the last round
Un marionnettiste contrôlant tout depuis l'arrière-planA puppeteer controlling thins from the background
Un maître de cérémonie influençant comment tu agis, clownA ringmaster just influenced how you act clown
Un scientifique fou complotant pendant que tu es attachéA mad scientist plotting while you strapped down
Pas de blague, t'es juste un rat dans un labyrintheNo cap you just a rat in a maze
Pas de fromage, juste un piège, pas de carte pour t'échapperNo cheese all trap no map to escape
Oh, mince, retourne en arrière, t'es une fuite pourrieOh, geez go back you trash getaway
Maintenant, idiots, il est temps d'avoir peurNow, idiots, it's time to be afraid
Parce que je suis plus malin que tu ne le sais, je suis meilleur'Cause I'm smarter than you know I'm better
Ça peut sembler que je m'en fous d'être conscient que c'est un piègeMight seem like I don't care to be aware it's a setup
Je te laisse prendre les devantsLet you take the lead
Sachant que ce que j'ai sur mon chemin surpasseKnowing what I have in my path supersedes
Laisse-moi prendre place en classe DLet me take a seat in Class D
Parce que je suis plus malin que tu ne le sais, je suis meilleur'Cause I'm smarter than you know I'm better
Ça peut sembler que je m'en fous d'être conscient que c'est un piègeMight seem like I don't care to be aware it's a setup
Je te laisse prendre les devantsLet you take the lead
Sachant que ce que j'ai sur mon chemin surpasseKnowing what I have in my path supersedes
Laisse-moi prendre place en classe DLet me take a seat in Class D



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sensei Beats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: