
Elevator To The Gallows
Senses Fail
Elevador Para a Forca
Elevator To The Gallows
De tudo que eu já fiz, nunca fui o únicoOf everything I've ever done I've never been the one
Nunca foi fácil, sempre foi uma luta para mimIt's never been easy, it's always been a struggle for me
Espero que quando eu partir, meu amor viva na músicaI hope that when I'm gone my love will live in song
Não tente me resgatar quando balançar na viga do sótãoDon't try to rescue me when swinging from the attic beam
Que belo momento para estar vivo, mas eu ficaria bem se fosse minha última noiteWhat a time to be alive, but I'd be fine if it was my last night
Deus, eu oro pelo movimento sem fimGod, I pray for the endless motion
Para me tirar da minha misériaTo take me out of my misery
A única coisa que eu preciso hoje à noite é você aqui ao meu ladoThe only thing that I need tonight is you right here by my side
E desde que você me deixouAnd ever since you left me
Essa dor interior não se foiThis pain inside hasn't gone away
E eu só não acho que vaiAnd I just don't think it ever will
Seus olhos vão me assombrar até o dia em que eu morrerYour eyes will haunt me until the day I die
Eu não posso continuar cantando uma música de uma notaI can't keep going on singing a one note song
Não posso desistir quando sou a única pessoa que ela precisaI cannot give up when I'm the only person that she needs
Minha doce Penélope, desculpe, mas tive que irMy sweet Penelope I'm sorry but I had to leave
Eu só não sou forte o suficiente para estar lá para nós doisI'm just not strong enough to be there for the both of us
Que belo momento para estar vivo, mas eu ficaria bem se fosse minha última noiteWhat a time to be alive, but I'd be fine if it was my last night
Deus, eu oro pelo movimento sem fimGod, I pray for the endless motion
Para me tirar da minha misériaTo take me out of my misery
A única coisa que eu preciso hoje à noite é você aqui ao meu ladoThe only thing that I need tonight is you right here by my side
E desde que você me deixouAnd ever since you left me
Essa dor interior não se foiThis pain inside hasn't gone away
E eu só não acho que vaiAnd I just don't think it ever will
Seus olhos vão me assombrar até o dia que eu morrerYour eyes will haunt me until the day I die
Porque desde que você me deixouCause ever since you left me
Essa dor interior não se foiThis pain inside hasn't gone away
E eu só não acho que vaiAnd I just don't think it ever will
Seus olhos vão me assombrar até o dia que eu morrerYour eyes will haunt me until the day I die
Eu preferiria morrer do que ficar sem meu amorI would rather die than be without my love
Eu preferiria morrer do que ficar sem meu amorI'd rather die than be without my love
Eu preferiria morrer do que ficar sem, sem meu amorI would rather die than be without, without my love
E desde que você me deixouAnd ever since you left me
Essa dor interior não se foiThis pain inside hasn't gone away
E eu só não acho que vaiAnd I just don't think it ever will
Seus olhos vão me assombrar até o dia que eu morrerYour eyes will haunt me until the day I die
Porque desde que você me deixouCause ever since you left me
Essa dor interior não se foiThis pain inside hasn't gone away
E eu só não acho que vaiAnd I just don't think it ever will
Seus olhos vão me assombrar até o dia que eu morrerYour eyes will haunt me until the day I die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senses Fail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: